здесь, на веранде, под открытым небом.
Так что
— Давай-ка поднимем тебя, — хрипло сказал он.
Марисса двигалась быстрее, чем он, практически вскочив на ноги. Когда она протянула руку, чтобы помочь ему встать, Батч в шутку оперся на нее. Только для того, чтобы обнаружить, что его поднимают с такой легкостью, будто он весит не больше газеты.
Батч улыбнулся, отряхивая свой пиджак.
— Ты сильнее, чем кажешься.
Казалось, его слова ее чем-то смутили, и она принялась поправлять платье.
— Не особенно.
— Марисса, в этом нет ничего плохого.
Их глаза встретились, а затем ее взгляд медленно опустился к его телу. Мгновенно смутившись, Батч понял, что он слишком возбужден и это бросается в глаза. Он отвернулся, чтобы привести себя в порядок.
— Что ты делаешь?
— Ничего, — он повернулся к ней, задаваясь вопросом, собирается ли его пульс когда-нибудь успокоиться.
Мать вашу, в ближайшее время стресс-тест[143] ему явно не понадобится. Если его сердце смогло выдержать поцелуй с ней, он, наверняка, смог бы пробежать марафон.
И при этом тянуть за собой машину.
Вверх по дороге.
— Мне понравилось, — сказала она.
Он засмеялся.
— Мне тоже. Но трудно поверить, что ты — дев…
Батч прикусил язык. Потер бровь большим пальцем.
Не удивительно, что он ни с кем не встречается. У него социальные навыки шимпанзе.
— К твоему сведению, — пробормотал он, — я иногда могу сморозить глупость. Но я поработаю над этим ради тебя.
— Сморозить?
— Ну, знаешь, выпалить что-нибудь. Сболтнуть. Я имею в виду… черт, — он посмотрел на дверь. — Слушай, как насчет того, чтобы спуститься вниз и посмотреть, что происходит на вечеринке?
Потому что если бы он пробыл здесь еще хоть одну минуту, он бы оказался на ней.
— Батч?
Он оглянулся на нее.
— Да, детка?
Ее глаза вспыхнули, и она облизала губы.
— Я хочу большего.
Он перестал дышать, но в голове возник вопрос, думала ли она о его крови.
Изучая ее красивое лицо, Батч вспомнил, на что это походило — откинуться назад в том кресле. И представил, что вместо того, чтобы поцеловать его, она погрузила бы глубоко в его шею свои жемчужно- белые клыки.
Он не мог придумать лучшей смерти, чем в ее руках.
— Чего бы ты ни хотела от меня, — пробормотал он, — ты это получишь.
Глава 44
Роф видел, как Билли Риддл вышел из особняка и прислонился к одной из колонн, украшающих фасад здания. Парень поставил на землю большую спортивную сумку и посмотрел на небо.
— Отлично, — сказал Роф Вишесу. — У нас достаточно времени, чтобы убить его и вернуться.
Но, прежде чем они с Ви успели выйти из тени, черный «Хаммер» въехал на подъездную аллею. Когда машина проезжала мимо них, они почувствовали сладкий запах детской присыпки, доносящийся из окон.
— Да они издеваются, что ли, — пробормотал Роф.
— Это —
— Ты считаешь, что его, вроде как, завербовали?
— Он отличный кандидат.
Билли залез внутрь, и внедорожник двинулся с места.
— Нам нужно было взять мою машину, — сердито прошептал Ви, — тогда мы могли бы проследить за ними.
— У нас нет времени на слежку. Дева-Летописица появится в полночь. Мы сделаем это сейчас. Здесь.
Роф бросился наперерез «Хаммеру», с силой надавив на капот и тем вынуждая внедорожник остановиться. Он напряженно всматривался в лобовое стекло, в то время как Вишес незаметно подкрадывался к водительской двери сбоку.
Роф улыбнулся, когда двигатель замолк. Он чувствовал внутри машины одновременно и страх, и предвкушение. Вампир знал, какая эмоция владеет сейчас Билли Риддлом. Парень нервничал. Зато
Но было тут и еще что-то. Что-то неправильное.
Роф быстро огляделся.
— Будь начеку, Ви.
Рев двигателя разорвал ночную тишину, и все их планы были нарушены неожиданно вспыхнувшим светом фар.
Рядом с ними остановился неприметный американский седан, и из него выскочило двое мужчин с оружием в руках.
— Полиция штата. Поднимите руки. И вы, в машине. Выходите.
Роф посмотрел на водительскую дверь. Мужчина, вышедший из машины, был крупным и сильным. И сквозь запах детской присыпки проступало кое-что еще. От
Член Общества Лессеров поднял руки и уставился на символ на куртке Рофа.
— Боже мой. Я думал, ты — миф. Слепой Король.
Роф обнажил клыки. — Ничто из того, что ты слышал обо мне, не миф.
Глаза
— А я просто убит горем из-за того, что мы должны сейчас расстаться. Но мы еще встретимся и с тобой, и с этим новичком. Скоро.
Роф дал знак Вишесу, чтобы он вычистил воспоминания у людей, и дематериализовался.
Мистер Икс пребывал в благоговейном трепете.
Слепой Король существовал на самом деле.
Среди них ходили истории о нем, передававшиеся из века в век. Легенды, по сути. И им не было никаких подтверждений с тех самых пор, как мистер Икс стал членом Общества. На самом деле существовало много слухов о том, что воин королевских кровей мертв. Предположения, которые были основаны, главным образом, на факте разобщенности вампирского общества.
Но нет, король оказался жив.
— Я говорил вам, что он приедет, — сказал Билли патрульным. — Это мой учитель боевых искусств.