Майя рассказывала мне, кто из них кто и о чем они говорят, и я смеялся вместе со всеми, словно знаю их уже тысячу лет. У меня даже щеки разболелись от смеха. Мне было очень весело. А самое чудесное – мне вовсе не пришлось прикидываться.
Когда группа Слима начала играть, мы побежали к шатру, стоящему у бассейна. Майя увидела, что я хромаю, и предложила снять туфли. Поняв, что я стесняюсь сделать это, она быстро скинула свои, и мы просто оставили их лежать на сырой траве. А потом, когда мы подбежали к тому месту, где все танцевали, случилось чудо. Я вдруг понял, что умею танцевать. Парни играли песни «Роллинг Стоунз», и это получалось у них даже лучше, чем у рок-звезд. Маркус, насупившись, стоял у края танцевальной площадки. «Поразительно, что у всех этих людей нет никакого чувства ритма!» – крикнул он мне.
Нам было очень жарко, мы вспотели и, перестав танцевать, когда зазвучала медленная песня, отошли в тень, чтобы поцеловаться еще раз, а потом, так и не успев довести дело до конца, ринулись обратно, застегивая друг другу пуговицы и молнии. К микрофону с бокалом коктейля в руке подошел Брюс. Его высветленные волосы казались совершенно белыми. Он выглядел точно как Дин Мартин [27], если бы тот вдруг превратился в альбиноса. Брюс стал проникновенно исполнять песню «Иногда, когда кто-то кого-то любит». Любой вам скажет, что эта песня в 1978 году ни у кого не вызывала восторга. Но когда ее пел Брюс, это было совсем другое дело. Он даже заставил Майю, миссис Лэнгли и Осборна выйти на сцену, чтобы подпевать ему. Когда они закончили, старик поклонился, сложив ладони вместе, словно какой-то восточный диктатор, и помахал всем на прощанье. Мама стояла рядом со мной. Я видел, как он прошептал что-то Майе, когда они сходили со сцены.
К чести моей мамы, она не стала задерживаться, когда увидела, что моя подруга идет ко мне. С ее стороны было очень мило предоставить мне свободу действий.
– Здравствуйте, доктор Эрл… Я – Майя Лэнгли.
– Я не доктор, Майя. – Мама решила сразу же внести ясность.
– Дедушка говорил мне, что у вас нет специального образования, но он не устает повторять, что вы – тот самый врач, который спас ему жизнь. Так что здесь вас будут называть доктором, нравится вам это или нет. – Стоило Осборну повторить что-то три раза, и это становилось правдой. – Впрочем, я всего лишь хотела представиться.
– Что ж, очень приятно, Майя. Спасибо, что пригласила нас на свой праздник. Мне здесь очень нравится. – Мама пила третью чашку кофе. Она собиралась вскоре уходить.
– Можно я сама отвезу Финна домой?
– Тебе же всего шестнадцать лет. А водительские права ты получишь, когда исполнится семнадцать. – Мама, видимо, решила повторить правила дорожного движения в штате Нью-Джерси – у нее был экзамен на следующей неделе.
– У меня есть специальные права, для фермеров. Мне можно брать машину, если нужно съездить к соседям. А это как раз наш случай.
Мама все равно не разрешит, я знал это.
– Хорошо, только не очень быстро. – Мама поцеловала меня в щеку. – Не задерживайся слишком долго, ягненок.
В эту минуту я не возражал даже против того, чтобы меня называли ягненком.
Музыка играла до четырех часов утра. Потом официантки выкатили тележки, нагруженные вареными яйцами, сосисками и беконом. К тому времени я уже перезнакомился с двадцатью (или больше) друзьями Майи. Их имен я, конечно, не запомнил, но общались мы так, будто знали друг друга тысячу лет. Мы играли в шашки, используя вместо фишек рюмки с текилой, и, прячась в кустах, выдували друг другу в рот дым марихуаны. Все они общались со мной по-дружески. В основном, естественно, потому, что со мной была Майя. Кроме того, Пейдж представила историю с покупкой кокаина так, что можно было подумать, будто я настоящий бунтарь (из частной средней школы). Мне же оставалось только улыбаться и кивать, когда они рассказывали о шикарных нью-йоркских ночных клубах и барах (им тоже не хотелось ударить в грязь лицом). Я делал вид, что мне это тоже не в диковинку, хотя обо всех этих заведениях я слыхом не слыхивал. В обкуренном виде легче внушить к себе симпатию.
Потом Иэн и итальянец, которого, оказывается, звали Джакомо – впрочем, я упорно продолжал называть его Пиноккио, и это, как сказала мне Майя, было просто уморительно, потому что тот постоянно врал, – пригласили меня поиграть с ними в гольф. И я согласился! В этот момент я понял, что мне действительно хватит курить.
Майя отвезла меня домой на «лендровере», подаренном ей на день рождения. Он был раскрашен черно-белыми полосками и поэтому напоминал зебру из телепередачи, в которой рассказывалось о приключениях одного врача в Африке. Это была идея Брюса – он обожал эту программу. К тому моменту я уже так свыкся с ролью богатенького Буратино, что чуть не выдал, что машина выглядела бы слишком скромно, не будь она раскрашена на заказ. Мы ехали дальними дорогами, проезжали по фермерским участкам и колесили по всем уголкам Флейвалля.
Ночное небо стало ярко-синим. Начинался рассвет. А мы все катили по выбоинам сельской дороги, скрытой туманом. Когда Майя пропустила нужный поворот, мы, смеясь, просто скатились на обочину. Она даже не остановилась, просто продолжала ехать прямо по кустам, подскакивая на попадавшихся пнях. Огни фар танцевали в лесу, освещая то одно дерево, то другое. Так Майя искала дорогу. Вдруг мы заметили машину Двейна; огни фар выхватили на секунду из темноты довольно упитанное тело Джилли. Они занимались любовью, сидя на заднем сиденье. Из-за этого зрелища я тоже почувствовал возбуждение. А Майя заорала: «Вперед, ребята!»
Мы остановились у моего дома. Майя потянулась ко мне, чтобы поцеловать, забыв нажать на тормоз, так что «лендровер» въехал прямо на клумбу.
– У меня для тебя сюрприз.
– Какой?
– Узнаешь послезавтра.
– Зачем ждать?
Она стала заводить мотор. Но я не хотел, чтобы эта ночь заканчивалась.
– Дедушка приглашает тебя на обед. Он хочет с тобой познакомиться.
14
Когда я проснулся и открыл глаза, то увидел маму, сидящую на краю моей кровати. Она смотрела на меня. Вчера (то есть пять часов назад) я успел снять только свой пиджак и одну туфлю, после чего сразу заснул, лежа на застеленной кровати. Голова болела так, будто эту ночь я провел в бетономешалке.
– Ты пил вчера ночью?
– Не-ет. – Когда мама закурила сигарету и выдохнула дым мне прямо в лицо, мне показалось, что меня сейчас вырвет.
– Но я же видела, как ты пил вино за ужином.
– А почему ты тогда ничего не сказала?
– Я не хотела устраивать сцену. Мне казалось, Что будет лучше, если мы поговорим об этом при свете дня.
– Да это был имбирный эль, а не вино! Честно!
Мама подала мне стакан с кока-колой.
– Но мне сказали, что ты пил.
– Спасибо за колу. – Мне не хотелось ссориться, и я пытался сменить тему разговора.
– Послушай, я знаю, что это делал не только ты. Дочка доктора Леффлера, Були, пришла домой уже ночью, и ее вырвало прямо на постель.
– Фу какая гадость.
Смутно я припоминал, как мы с ней наперегонки пили текилу. У нее были темные волосы и огромные глаза. Ее называли Були, так как ее отец считал, что она похожа на Бетти Буп [28], что лишний раз доказывало – он уже вообще ни черта не соображал, этот доктор.
– А что, Леффлер позвонил тебе специально для того, чтобы сказать, что я пил? Или он хотел поведать о том, как его дочь выблевала свой ужин?
– Вообще-то он позвонил мне для того, чтобы пригласить в театр.