Актер, звезда Голливуда 30 – 40-х годов. Его амплуа – романтичные и отважные герои в приключенческих и военных фильмах. Его имя в сознании американцев стало синонимом беззастенчивого прожигателя жизни и покорителя женских сердец.

23

Голливудская актриса с белокурыми длинными волосами.

24

Строка из стихотворения Эмили Дикинсон. Перевел Б. Львов.

25

Радость жизни (фр.).

26

Легендарный ночной клуб в Нью-Йорке; существовал в 1977-1979 годах.

27

Популярный американский певец (1917-1995). Снялся в нескольких фильмах.

28

Персонаж короткометражных мультфильмов 1920 – 1930-х, кокетливая дамочка с огромными удивленными глазами и обычно с некоторой небрежностью в одежде. В результате стала первым мультперсонажем, запрещенным американской киноцензурой.

29

Злодейка из диснеевской комедии «101 далматинец».

30

Петух, персонаж мультфильмов.

31

Весь мир ест, и я ужинаю (фр.).

32

Малазийская часть острова Борнео. В XIX веке здесь правил единственный в истории Азии Белый раджа, англичанин Брук.

33

Агентство, созданное в 1961 году по инициативе президента Дж. ф. Кеннеди и с одобрения Конгресса США. В задачи входило оказание помощи населению развивающихся стран в получении элементарных технических знаний и трудовых навыков.

34

Куинси Магу – близорукий, раздражительный и неловкий человечек, персонаж ряда мультфильмов (1940-1960-е), в которых он выступал в роли знаменитых персонажей: мистера Скруджа, Франкенштейна, доктора Ватсона и т. д.

35

Персонаж сериала «Предоставьте это Биверу»; мальчик, который подлизывается к взрослым.

36

Член (англ. вульг.).

37

Коктейль, в состав которого входят ликер, сливки, апельсиновый сок.

38

Яички (исп.).

39

Знаменитый стрелок; известна под прозвищем Малютка Меткий Глаз (рост 1,5 м); выступала с цирковыми номерами: Простреливала подброшенную монету, сбивала выстрелом кончик сигареты, которую держал во рту ее муж, успевала изрешетить подброшенную игральную карту.

40

Петух в вине (фр.)

41

Огромная личинка бабочки, которая появилась в одном из японских фильмов о Годзилле.

42

Итальянское ругательство.

43

Легкий стимулятор; содержат кофеин и витамины.

44

Роман Н. Готорна.

45

Драматический мюзикл Джошуа Логана с великолепной музыкой Фредерика Лоу.

46

Временное пристанище (фр.).

47

Мультипликационный лось, герой телешоу.

48

После лыжной прогулки (фр.).

49

Предпочитал добро (лат.).

Вы читаете Жестокие люди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату