– Ничего опасного, – обнадежил его рыцарь. – Они же сказали, что в озеро бросят нас только завтра.
– Это хорошо, – дрожащим голосом сказал медведь. – Спасибо, вы меня успокоили.
Глава тринадцатая
Колодец
Однако сам Дон Ринальдо не был таким спокойным, каким ему хотелось казаться. Он все же очень боялся, что вероломный Подземный Король приготовил им на дне этого колодца какой-нибудь ужасный сюрприз. Самое страшное заключалось в том, что он не знал, чем это могло обернуться. К тому же и руки у него были связаны за спиной.
Когда их ноги наконец коснулись дна, он две или три секунды стоял, замерев, не отвечая на легкомысленные вопросы Полли. Затаив дыхание, он прислушивался к малейшему шороху. Все было тихо. Никто на них не напал. Через несколько секунд сверху свалилась веревка, на которой их опустили. Облегченно вздохнув, Дон Ринальдо упал на колени и потянул медведя за собой.
– Ложись на бок, – сказал он. – Так мы сможем немного поспать. День выдался слишком тяжелый.
– Я не умею спать на боку, – захныкал медведь. – Я всегда на спине засыпаю.
– Тише, тише, малыш, – проговорил успокаивающе рыцарь. – Закрывай глазки. Баю-бай, баю-бай.
Он приговаривал так некоторое время, и вскоре Полли оглушительно засопел. «Слышала бы тебя сейчас твоя мама», – с улыбкой подумал рыцарь и тоже закрыл глаза.
Однако заснуть ему так и не удалось. Прошло не более чем полчаса с тех пор, как их опустили в колодец, и Дон Ринальдо уловил какой-то посторонний звук. Сначала он подумал, что это скребутся мыши, но потом понял, что звук доносится сверху. Более того, вскоре ему стало ясно, что звук приближается. Кто- то или что-то спускалось к ним на дно колодца. Дон Ринальдо похолодел. Он понял, что все-таки Подземный Король решил с ними расправиться побыстрей. Рыцарь не хотел даже думать о том, какое ужасное существо могло спускаться к ним по стенам колодца. Время от времени на него падал песок и небольшие камни. Камешки еле слышно стукали по железным доспехам и отлетали прочь. Тот, кто спускался, был уже совсем близко.
Дон Ринальдо попытался освободить руки, чтобы встретить противника лицом к лицу, но все было напрасно. Полли сладко сопел, как небольшой пароход. Дон Ринальдо не смог даже шевельнуться, не то что сдвинуть его с места. Медведь, к которому он был привязан, лежал у него за спиной как гора.
– Эх, малыш! – в отчаянии прошептал рыцарь. – Уж лучше бы ты превратился в маленькую собачку.
Наконец все звуки затихли, и Дон Ринальдо понял, что тот, кто спускался, уже здесь. Рыцарь изо всех сил всматривался в темноту, но так ничего и не смог увидеть. Посторонний тоже не двигался. Очевидно, он пытался понять, где лежат его жертвы. Дон Ринальдо затаил дыхание, но в ту же секунду с ужасом понял, что посторонний отлично слышит, как сопит Полли. Через мгновение его страшная догадка подтвердилась. Тот, кто спустился, осторожными шагами двинулся к ним. Рыцарь попытался определить на слух, какое расстояние их разделяет, но страшное волнение и стук собственного сердца помешали ему, и он сбился. Еще через несколько мгновений он ощутил, что посторонний стоит прямо над ним. Дон Ринальдо слышал его дыхание.
«Вот сейчас!» – подумал он и приготовился к тому, что в него вонзятся ядовитые клыки или могучие щупальца обовьются вокруг его шеи.
«Лучше бы уж скорей! – мелькнуло у него в голове. – Жаль только, что Полли так и не вернется к своей маме. Бедный малыш!»
Однако посторонний все еще медлил. Дон Ринальдо закрыл глаза и приготовился к самому худшему.
– Ваша милость, – раздался вдруг тихий нерешительный голос. – Ваша милость, это вы здесь сопите?
Дон Ринальдо от удивления потерял дар речи. Над ним стояло отнюдь не чудовище, а самый обыкновенный человек. И даже голос показался знакомым.
– Вы тут, ваша милость? – опять прозвучал тот же голос. – Я ничего не вижу. Это я, Пипо. Помните меня?
Дон Ринальдо чуть не заплакал. Как же ему было не помнить этого дровосека. Лежа на дне глубочайшего колодца, связанный, приготовившийся к ужасной смерти, рыцарь чувствовал, что нет у него на свете существа роднее и ближе, чем Пипо. Дон Ринальдо ощутил такую любовь к этому славному дровосеку, что слезы едва сами не брызнули у него из глаз.
– Я здесь, Пипо, – наконец выдавил он из себя. – Да, это я. Как ты нашел меня, бездельник?
– А я слышу, кто-то пыхтит, как паровоз, – прошептал Пипо. – Вот, думаю, и нашел. Сомневался, правда, что вы так можете пыхтеть, но теперь слышу – точно вы, ваша милость. Ну и сильны же вы пыхтеть, я вам доложу. Глядя на вас, я бы и не подумал.
– Да это не я, – то плача, то смеясь, пробормотал рыцарь. – Это мой друг, мальчик Полли.
– Серьезный мальчик, – с уважением проговорил Пипо. – Вырастет – большим человеком будет.
– Он пока медведь, – улыбнувшись, сказал рыцарь.
– Медведь так медведь, – откликнулся Пипо. – Это не с его сестричкой я сегодня разговаривал? Птаха малая с синими перьями вокруг головы?
– Молли?! – удивленно воскликнул Дон Ринальдо. – Где ты видел ее?
– Обождите, – сказал Пипо, ощупывая рыцаря в темноте. – Дайте я вас развяжу сначала.
Освободив Дона Ринальдо, Пипо подробно рассказал ему о том, как он встретился с Молли. Оказалось, что она нашла его на постоялом дворе, куда он привез свою тележку с дровами. Она сообщила ему о случившемся и попросила его о помощи. Какая-то курица рассказала ей, как попасть в царство Подземного Короля, и Пипо тотчас отправился на выручку. Он также сказал Дону Ринальдо, что винтовая лестница за второй дверью действительно ведет прямиком на поверхность. По ней он и спустился под землю, а уж потом за соседней дверью обнаружил этот колодец.
– Я сразу так и подумал, – говорил Пипо. – Чего это три двери будут рядом стоять? Что-то здесь не так. Взял да и открыл левую. А что, кстати, за последней дверью?
– Скоро узнаешь, – пообещал Дон Ринальдо. – Туда мы и отправимся первым делом. Надо только выбраться отсюда. У тебя веревка медведя выдержит?
– На ней можно даже слона поднять.
– А лестница, которая ведет наверх, крепкая или так себе? – обеспокоенно спросил рыцарь.
– Перил только нет. А так – можете не сомневаться, – ответил Пипо. – В один момент выскочим прямо к солнышку.
– Это хорошо, – задумчиво произнес Дон Ринальдо. – Потому что мне надо отсюда поскорей выбираться. Есть еще одно очень важное дело.
– Это вы насчет Кольца? – спросил Пипо.
– А ты откуда знаешь? – удивился рыцарь.
– Мне ваша птичка сказала.
И Пипо поведал о плане, который придумала Молли. Она решила двигаться к Большим Островам одна, а рыцарю с медведем велела передать, чтобы после спасения Долли они тотчас отправлялись следом за ней. Она хотела поскорей отыскать мальчика по имени Пэппи и добыть у него Магическое Кольцо.
– Но как же она доберется до островов? На пути ведь Великие Горы! – в голосе Дона Ринальдо прозвучало серьезное беспокойство. – Такой маленькой птичке не одолеть этих страшных вершин. На такую высоту даже облака не поднимаются.
– То же самое и я ей сказал. И знаете, что она мне ответила? – Пипо сделал торжествующую паузу. – Оказывается, она стала героем в своем птичьем царстве. То ли кого-то спасла, то ли, наоборот, кого-то победила. В общем, ее представили ко двору Короля Птиц, и он сделал ее своим Главным Министром. Так что ваша Молли теперь большой начальник. Ее приказам подчиняется все птичье царство. И первое, что она приказала, – выковать для себя золотую клетку.
– Это еще зачем? – удивленно воскликнул рыцарь.
– Вот и я так же спросил, – отозвался Пипо. – И знаете, что она мне сказала? Эта клетка нужна ей для путешествия. Сверху к ней прикрепили огромное кольцо, и за это кольцо клетку понесет самый большой,