брошурки… стига човек да се интересува как би могъл да напусне съпруга си и да се радва на живота с обратните си сестри по душа.
„Ако имах автомат — мислеше си Норман, — нещо тежко и бързо от рода на «Мак-10», мисля, че само за двадесет секунди щях да превърна света в по-добро място за живеене. В много по-добро място за живеене.“
Повечето посетители бяха жени, но имаше достатъчно мъже, та той да не се набива на очи. Обикаляше павилионите, правеше се на любезен, отвръщаше на усмивките и киманията. Купи си билетче за ръчно тъканата завивка на снежинките, представяйки се под името „Ричард Питърсън“. — Може би не е много подходящо да се представя като Хъмп — не и тук. После си купи книжка със заглавие „Жените също притежават права над недвижимото имущество“ и обясни на лесбийската принцеса зад Щанда, че щял да я изпрати на сестра си Джийни в Топика. Принцесата се усмихна и му пожела приятен ден. Той се усмихна в отговор и й пожела същото. Оглеждаше всички и търсеше едно конкретно лице: Роуз. Още не я бе забелязал, но не се отчайваше — още бе рано. Положително ще бъде тук за обяд — веднъж само да потвърди със сигурност предположението си, че тя е тук, всичко ще бъде наред и всичко ще се подреди. Е, наистина се пооплеска на касата, но какво от това? Случката мина и замина и няма да се повтори. Със сигурност.
— Страхотна количка имаш, приятелю — жизнерадостно възкликна млада жена в къси панталони с тигров десен. Водеше за ръка момченце. То държеше огромна фуния черешов сладолед и очевидно се опитваше да омаже цялото си лице с него. Норман го прецени като първокласно кретенче. — И лепенките също са страхотни.
Тя му протегна ръка и той се запита — за секунда — колко ли бързо тьповатата й усмивка, която означаваше „Не се страхувам от инвалиди“, ще изчезне от лицето й, ако вместо да й подаде ръка, както тя очакваше, й отхапе няколко пръста. Бе протегнала лявата си ръка и Норман никак не се изненада, че на безименния й пръст няма венчална халка, въпреки че мишлето с черешовия сладолед по цялата физиономия доста приличаше на нея.
„Пачавра с пачавра — мислено възкликна. — Както те гледам така, разбирам какво му е на шибания свят. Какво си направила? Хванала си някоя от обратните си приятелки да те заплоди с олигофренче, а?“
Усмихна се, леко стисна протегнатата ръка и рече:
— Благодаря.
— Имате ли познати тук? — попита жената.
— Ами да — вие — веднага отвърна Норман. Тя доволно се засмя.
— Благодаря, но нямах това предвид.
— Не, просто исках да видя. Ако преча и празненството е частно, веднага мога да се махна.
— Не, в никакъв случай! — викна тя, ужасена от думите му… както и бе очаквал, че ще реагира. — Останете. Разходете се наоколо. Повеселете се. Искате ли да ви донеса нещо за хапване? Ще ми достави удоволствие. Захарен памук? Хот-дог?
— Не, благодаря. Преди време катастрофирах с мотоциклет — така се и оказах в тая прекрасна количка. — Негодницата кимаше със съчувствие, но стига да поиска, за около три минути можеше да я накара да се разреве като на заколение. — Та от тогава нямам много апетит. — Усмихна се несигурно и допълни: — Но животът още ми харесва, Бога ми!
Тя се засмя.
— Браво на вас! Пожелавам ви най-приятен ден.
Той кимна.
— Да ви се връща двойно. И на теб весел ден, синко.
— Естествено — уклончиво отвърна хлапакът и враждебно изгледа чичкото в инвалидната количка сред сладоледената пяна по лицето си. В миг Норман бе обзет от паника — стори му се, че момчето видя истинския Норман, който се криеше зад обръснатата глава и коженото яке с хиляди ципове на Хъмп Питърсън. Рече си, че това е най-обикновена градинска параноя, ни повече, ни по-малко — което е съвършено нормално, при положение, че се бе намъкнал с измама в неприятелския лагер — но въпреки това побърза да се отдалечи от младата жена.
Надяваше се, че веднъж да се махне от хлапето с враждебния поглед, ще се почувства по-добре, но уви. Краткотрайният оптимизъм бе последван от доста неприятни предчувствия. Вече наближаваше време за обяд, след четвърт час хората ще започнат да се настаняват по масите, а от Роузи нямаше ни следа. Възможно бе да е отишла с другите жени в лунапарка, но той дълбоко се съмняваше. Никога не е била от ония фусти, дето си падат силните изживявания. „Да, прав си, никога не е била, но може да се е променила“ — пошепна някакъв вътрешен глас. Той понечи да каже още нешо, но преди да е успял и дума да издума, Норман най-безмилостно му запуши устата. Въобще не му се слушаха глупости, макар да знаеше, че нещо у Роуз се е променило, иначе още да си е у дома и да продължава да му глади ризите всяка сряда, вместо всичко това, което се случва сега. Мисълта как у Роуз настъпва такава промяна, че тя събира сили просто да си излезе от къщи, при това с неговата кредитна карта в джоба, отново се загнезди в главата му и започна упорито да го човърка. Размишленията на тази тема направо го задушаваха, сякаш нещо притискаше гърдите му и не му позволяваше да диша.
„Контролирай се — заповяда си. — Просто трябва да се контролираш. Представяй си, че дебнеш някой престъпник — толкова пъти си го правил. Достатъчно е да се накараш да мислиш по този начин и всичко ще бъде наред. Виж какво, Норми — забрави, че търсиш Роуз. Забрави за нея, докато не се появи наистина.“
Опита се да последва този съвет. Хъмп Питърсън бе приет като най-обикновен посетител, точно както бе очаквал, и това улесни задачата. Две лесбийки с фланелки без ръкави, за да се виждат изключително добре развитите им мускули, играеха на летяща чиния и го включиха за малко в играта, а някаква по-възрастна лелка с побелели коси и отвратителни разширени вени му донесе кисело мляко, защото, както каза, й се сторило, че сигурно му е много неудобно и горещо в тази количка. „Хъмп“ топло й благодари и потвърди, че доста се е посгорещил. „За разлика от теб, мила моя — отбеляза шум, когато жената с прошарената коса се отдалечи. — Нищо чудно, че си се завряла при тия лесбийки — никой мъж не би се хванал с тебе, дори на живот и смърт.“ Във всеки случай киселото мляко беше хубаво — добре изстудено — и Норман лакомо го омете.
Номерът бе да не се застоява на едно място прекалено дълго. След малко напусна ливадата и отиде при игрището за хвърляне на подкови, където двама некадърни мъже играеха срещу две точно толкова некадърни жени. Според него играта можеше да си продължава така до залез слънце и никой да не спечели.
Завъртя се покрай шатрата-кухня — първите хамбургери вече бяха готови и готвачите разпределяха картофената салата в големи купи. Най-сетне се запъти към централната алея и към лунапарка, придвижвайки количката с наведена глава, като само от време на време хвърляше бегли погледи към жените, които бързаха към масите за пикник — някои бутаха детски колички, други мъкнеха току-що спечелените възможно най-идиотски награди. Роуз не бе сред тях. Не се виждаше никаква.
7
Прекалено зает да търси Роуз, Норман не забеляза, че същата тъмнокожа жена, която го загледа на входа, отново го следи с поглед. Тя беше изключително едра и всъщност малко приличаше на Уилям „Хладилника“ Пери.
Гърт люлееше едно момченце на люлките на детската площадка. Изведнъж отпусна ръка и поклати глава, сякаш да отпъди натрапчива мисъл, но без да изпуска от поглед инвалида с рокерското яке, макар да бе обърнат с гръб към нея. На задната облегалка на количката му имаше надпис: „АЗ СЪМ МЪЖ, КОЙТО УВАЖАВА ЖЕНИТЕ“.
„Освен това ми изглеждаш някак познат — рече си тя. — Да не би пък просто да приличаш на някой филмов актьор?“
— Люлей ме де, Гърт! — викна хлапето на Мелани Хигинс. — Давай! Искам силно! Искам да се превъртя!