от всичките им видове и багри

в огромен избор! Ако пипна власт,

аз млякото на сговора ще плисна

във гърлото на ада, ще смутя

всемирния покой и ще разбъркам

единството по цялата земя!

МАКДЪФ

Горко й на Шотландия!

МАЛКОМ

                                Такъв съм!

Е, бива ли такъв да бъде крал?

МАКДЪФ

Да бъде крал? Да бъде жив не бива!…

Народе мой злочести, жално стенещ

под кървавия скиптър на тирана,

кога ще видиш ведро утро, щом

законният наследник се отказва

от трона си и хули своя род!…

Баща ти, кралят, беше крал-светец;

кралицата, която те роди,

стоеше коленичила по-често,

отколкото на крак… Прощавай, младо!

Шотландия напуснах аз, прогонен

от същите пороци, във които

и ти се обвиняваш. О, сърце,

надеждата ти свършва тук!

МАЛКОМ

Макдъф,

тоз изблик твой на благороден гняв,

дете на честността, изтри във мене

съмненията и сдобри ума ми

със твойта вярност. Дяволът Макбет

опита толкоз пъти да ме впримчи

с подобни хитри планове, че вече

благоразумието ме предвардва

от сляпо вярване. Но Бог, там горе,

да ни посредничи! Защото аз

от днес приемам те за свой наставник

и сам отричам се, като от нещо

на мен дълбоко чуждо, от петната,

с които току-що пред теб се черних.

Макдъф, повярвай ми: до днеска аз

жена не знам, не съм се клел лъжливо,

дори за свой имот не съм ламтял,

обет не съм потъпкван ни веднъж

и радвам се на истината, както

на туй, че дишам! Първата лъжа,

която съм изрекъл, беше тази

срещу самия мен. Какъвто съм,

принадлежа на тебе и на моя

нещастен край, към който, преди още

ти тук да дойдеш, доблестният Сиуард

със десет хиляди отбрани войни

се готвеше за поход. Ний сега

ще тръгнем едновременно със него.

Дано сполуката ни бъде равна

на правотата ни!… Защо мълчиш?

МАКДЪФ

Не е тъй лесно от скръбта да минеш

към хлуйналата радост!

Влиза Лекар.

МАЛКОМ

Ще говорим

за туй по-късно… Докторе, кажете

дали таз сутрин кралят ще излезе?

ЛЕКАРЯТ

О, да, милорд! Тълпа нещастни болни

очаква изцеление от него.

Пред болестта им нашата наука

оказа се безсилна, но небето

е надарило кралския му допир

с такава святост, че когато той

докосне ги, те мигом оздравяват!

МАЛКОМ

Благодаря ви, докторе.

Лекарят излиза.

МАКДЪФ

                                Каква е

таз тяхна болест?

МАЛКОМ

                                Тук й казват „морът“.

Над нея кралят прави чудеса,

които аз съм виждал неведнъж,

Вы читаете Макбет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату