цепи, ломая мои крылья. Летят стрелы, сбивая магическую защиту, вопят кабириды, довольные своей подлой уловкой.

Короткие, но острые кинжалы пронзают белую грудь. Запоздало понимаю, что это не оружие, лишь зубы цербера. Тот волоком тащит меня по земле, когда позади слышится звук боя. Подоспела подмога, но им не пробиться ко мне. Цепи поранили глаза. Кровь застилает их, и я не вижу ничего. Лишь слышу. Мерзкий кабиридский хохот совсем рядом, холодное прикосновение клинка горлу и внезапно наступившую тишину.

Уровень развития: 24.

– Смерть «кошакам»! – шепчет мне в ухо здоровенный бегемоточеловек.

На самом деле, конечно, кричит. Я вижу слюну, повисшую на зубах, открывающийся в ярости рот, мутные глаза, однако судьба ко мне благосклонна. По крайней мере, я так считаю. Из-за разорванной барабанной перепонки звук кажется гораздо тише, чем есть на самом деле. После двух дней заточения в зиндане глаза режет от яркого света, поэтому я не могу долго глядеть на его мерзкую рожу. А сломанный нос оберегает меня от вони, присущей «бегемотам». И вместе с тем я пришел сюда сам, в надежде на благоразумие собравшихся.

Зверолюд, перерезавший мне ахиллово сухожилие на лапах, перебивший кости на руках, лоскутами сдиравший кожу со спины, весел и пьян. Он бахвалится перед очередными друзьями, показывая им глупую игрушку. Того, кто пришел к злейшим врагам лично.

– Скажи еще раз, дурачок! – кричит он.

– Зверолюды должны объединиться, – упрямо твержу я. Даже насилием им не удалось переубедить меня. – Иначе мы все погибнем. Ищущие видят в нас игрушки для удовлетворения своих потребностей. Если мы не объединимся, то потеряем собственные миры.

– Видали, какой глупец?

Бегемоточеловек в очередной раз бьет меня по голове. Только в этот раз намного сильнее, чем обычно. И я засыпаю, чтобы никогда не проснуться.

Уровень развития: 25.

Ветер заставляет глаза слезиться. Я вскарабкиваюсь наконец на широкое плато встаю во весь свой кирдский рост, разминая затекшую спину. Подо мной расстилается разноцветный ковер трав моей родины: китоспы, полевые хищноглазы, ракты обыкновенные, веслеславы, берелье ухо, фенеры. Вот только они не представляют для меня особого интереса. Все давно описаны в моем сборнике. Все, кроме желтого цветка с огромными бутонами на этом плато.

Я почти не дышу, не веря своему счастью. О горном соннике упоминали вскользь, видели его вообще единицы. А об описанных сведениях и говорить не приходилось. Я аккуратно, точно цветок живой и может убежать, достаю толстенный дневник с кожаной обложкой, на котором вытиснено «Мир чудесных растений Кирда от Ферукса Гипортирикского».

Рука уверенными движениями делает набросок цветка. Жалко, не взял с собой цветные карандаши. Поговаривают, есть направление, благодаря которому можно оживлять рисунки. Убил бы за такое. Фигурально, само собой. Мне претит любая форма насилия.

После завершения рисунка я достаю садовую стальную лопатку. Я вылечил сына кузнеца отваром из прыгающих бобов, а тот в ответ сделал мне удобный инструмент. Разве что чересчур наточил. Я уже два раза об нее резался. Отгоняю дурные мысли и тихонечко поддеваю цветок. Теперь в моих руках целое богатство. Не терпится поскорее добраться до моего сада в долине и сделать первый экстракт. Я оступаюсь и буквально тыкаюсь носом в цветок, ощущая сладостный запах пыльцы. Такой дурманящий, расслабляющий мышцы.

В следующее мгновение мое тело летит с высокого плато. Я приземляюсь на спину, чувствуя, как что-то неприятно щелкает в позвоночнике. Больно-то как! Ничего, все совершают ошибки. Я жив, теперь надо лишь подняться и залезть обратно. Там остались лопатка, дневник и, самое главное, цветок.

Не успеваю подумать, как сверху летит несколько мелких камешков. А вместе с ними и та самая треклятая лопатка. Я вижу ее, потому что она направляется, словно специально целясь своим острым концом в мою голову. Нет, не надо было все-таки спасать сына кузнеца…

Уровень развития: 26.

Я молчу, стоя перед разъяренной толпой. Я высокий маяк посреди бушующего океана. Могучий Арей, герой и подлец, полубог и царь. Люди беснуются, кричат, но боятся меня. Великого воина, истинного спартанца. Македоняне охотились на меня две недели. Преследовали, гибли, но заставили опустошить всю ману, использовать все лики, применить все заряды.

Мы находимся на перепутье. Я кошусь на герму, у основания которой навалены булыжники. Как некстати они здесь. Путь закончен. До Спарты остался всего полтора дня пути, но я не успел. Что ж, когда-нибудь это должно было случиться.

Первым догадывается бородач у столба. Он поднимает камень, смотрит на него, точно сомневаясь, и бросает. Благодаря опыту, дарованому многолетним существованием среди обывателей, я легко уворачиваюсь. Но вместо одного камня, теперь летят три. Вместо трех – десятки.

Они режут кожу острыми краями, ломают хрупкие кости на лице, заставляют правую руку повиснуть плетью. Пытаясь прикрыться, я сначала падаю на одно колено, потом на второе. Последнее, что вижу – здоровенный булыжник на уровне глаз. И темнота.

Уровень развития: 27.

Крик дозорного обрывается слишком быстро и тишина вновь растекается по Карманитской пустыне. Я пробегаю мимо панциря, успев схватить лишь щит и копье, и выбираясь наружу. От восьмидесятитысячного войска осталось не больше трети. Отсутствие воды и еды оказалось намного страшнее предательства союзников. К тому же коварные персы до сих пор избегали прямой битвы. Но не теперь.

Ко мне мчатся катафракты. Конница, закованная с ног до головы в броню. Силой данной Богами, я подскакиваю к сложенным пилумам и один за одним метаю их во врагов. Я купаюсь в восхищенных взглядах легионеров. До неприятеля не менее двухсот метров, но каждый пилум нашел цель. Девять всадников падают на остывающий вечерний песок пустыни, поднимая клубы пыли. Все, на кого хватило зарядов.

Катафракты смыкаются, но не останавливаются, устремляясь к нашей центурии. Я накидываю защитные чары, беру копье и только теперь вижу – Ищущие. Двое из персов Ищущие. С неизвестными мне направлениями и, что хуже всего, ликами.

Конница проносится, игнорируя выставленные копья. Я вижу то, что неподвластно взорам обывателями. Вздымающуюся землю, из которой вырываются сотник мелких шипов. Легионеры в первых рядах гибнут сразу. Меня спасают лишь защитные чары. Но когда и они кончаются, серебряной тенью мелькает меч Ищущего.

Вдалеке, уже в чернеющей ночи, я слышу последние слова в этом мире. И они на латинском: «Императора убили!».

Уровень развития: 28.

– Как их много, отец, – замечает испуганный сын. – Это сарматы?

– Гунны, – отвечаю я, помрачнев.

Короткого взгляда хватает, чтобы мужики поняли мой молчаливый приказ. Они скрываются в хижинах. Но не из-за страха. Скоро каждый из них возвращается с оружием наперевес.

И вместе с тем у нас нет шансов. Всадники уже покрыли весь холм и с каждым новым мгновением их становится все больше. Среди надвигающейся орды я рассматриваю

Вы читаете Вратарь 3 (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату