листьями. Льюис осторожно постучал – послышался пустой гулкий звук.

– Похоже, все-таки никого, – сказал Льюис и протянул руку к дверной ручке.

– Что это? – вдруг резко и испуганно спросил Берти.

Льюис тоже услышал неприятный скользкий шорох со стороны домика. Мальчик увидел, как высокая сухая трава пригибается, словно от чьих-то шагов.

– Беги! – закричал Льюис.

Берти немедленно бросился к дому, Льюис помчался за ним по пятам, и кто-то, угрожающе рыча, погнался за ними. На полпути к особняку Льюис оглянулся через плечо. Трава вдоль подъездной дорожки колыхалась, будто по ней неслось прыжками что-то большое и невидимое. Та самая тварь, которая преследовала их в лабиринте, вырвалась на свободу!

Колени подгибались, но Льюис заставил себя бежать еще быстрее. В груди жгло, но все-таки мальчик с трудом догнал Берти. Они добежали до кольцевой дорожки, и тут… Льюис услышал за спиной разочарованный рык. Он оглянулся, но никого не увидел.

– Оно отстало! – выдохнул Льюис и вспомнил ту страшную ночь, когда они с Берти, спотыкаясь, бежали тем же путем. – Оно не может перейти дорожку! – догадался он. – Что-то ему не дает!

Берти упал лицом вниз и лежал, хватая ртом воздух. Льюис согнулся пополам, уперевшись ладонями в колени. Страшная тварь, которая гналась за ними, теперь исчезла. С этого места виднелся лишь угол кирпичного коттеджа. Льюис моргнул, и по рукам мальчика побежали мурашки.

Рядом с коттеджем стоял высокий худой человек с бледным вытянутым лицом и глубоко посаженными глазами. Хотя Льюис не мог ясно различить его черты, ему показалось, что мужчина злобно и торжествующе ухмыляется.

– Это… Это он? – выдохнул Льюис.

– Что? – спросил Берти. – Льюис, я ведь ничего не вижу!

– Прости, я забыл… Там, у домика, кто-то… – От удивления Льюис потерял дар речи. Он не сводил глаз со зловещего незнакомца, но тот… исчез! Просто растворился в воздухе.

Глава девятая

Не веря своим глазам, Льюис уставился на то место, где минутой раньше стояла одетая в черное фигура. Вдруг на его плечо легла чья-то рука. От неожиданности мальчик подскочил на месте, и они с Берти вскрикнули. Льюис резко обернулся, но это оказался всего лишь старый Дженкинс, который глядел на него с упреком.

– Хозяину это не понравится, – сказал Дженкинс, качая головой. – Вся эта беготня и хулиганство. Надо вести себя тише и не мешать старшим.

– Извините, Дженкинс, – сказал Берти. – Мы немного испугались.

– Неужели? И кто же вас напугал?

– Мы подошли к домику привратника, – быстро сочинил Льюис, – и там была… э-э-э… собака, наверное. Она на нас зарычала, и мы убежали.

Дженкинс нахмурился и почесал лысую макушку.

– Собака? Нет там никакой собаки. Их вообще нет в округе. Разве что овчарки, но они приучены к чужим не подходить.

Дженкинс еще не переоделся в костюм после работы в саду – на нем был рабочий комбинезон и клетчатая рубашка. Слуга выпрямился и бросил взгляд в сторону коттеджа.

– Лучше держитесь подальше от этого дома и от постояльца тоже. Он странный тип, это уж точно.

– Мистер Престер? – уточнил Берти.

– Престер-шместер, – пробормотал Дженкинс. – Отдохнуть ему надо, видите ли. Уморился там у себя в Лондоне. Бизнесмен на покое, гляди-ка! Такой же бизнесмен, как моя тетушка Сара – говорящий чайник! Странный он тип, говорю вам. И надо же было ему заявиться как раз тогда, когда в саду полно работы, цыплята все перемерли от жары или от чего, непонятно, надо и траву косить, и стены в хозяйской спальне красить – его только мне не хватало!

– Он вам добавил работы? – спросил Льюис.

– Да уж, добавил, – фыркнул Дженкинс. – Явился не запылился. «Добрый вечер, любезный, – говорит как по писаному, – могу ли я встретиться с вашим хозяином насчет одного дела?» Встал и стоит посреди дороги, точно пугало огородное. «Встречайтесь, коли хотите, – говорю, – только не знаю я, какое такое дело может у вас быть с мистером Барнавельтом». Так этот гусь аж рот разинул. «Чего ж вы ждете?» – спрашиваю. А он: «Жду, что вы меня пригласите в дом». Вот ведь нахал, а! «Так заходите, – говорю, – да с хозяином беседуйте повежливее, чем со мной, а то никакого разговора у вас не получится».

Ясно было, что таинственный мистер Престер сразу не понравился старому Дженкинсу.

– Но какую же работу он вам добавил? – спросил Льюис. – Он же только спросил…

Дженкинс бросил на мальчика сердитый взгляд.

– А это, по-твоему, не работа – искать по всему дому ключи, которые сроду никому не были нужны? Ладно бы ключ от домика, но остальные никто в глаза не видел уже лет пятьдесят, это не шутки. А на следующее утро кто уборку делал в коттедже, чтобы ему там поселиться? А он потом, откуда ни возьмись, заявился со своим здоровенным чемоданом, точно с неба свалился прямо на дорожку. И говорит как ни в чем не бывало: «Будьте так любезны помочь с моим имуществом». И мне пришлось тащить этот чемоданище, с моей-то бедной спиной! Что он туда насовал? Пушечные ядра? Черт его знает, а у меня радикулит!

Берти сосредоточенно нахмурился и поправил на носу очки.

– Что это был за старый ключ, который вы искали?

– А это не твоя забота, Берти Гудринг, – снова фыркнул Дженкинс. – Но я вас предупреждаю: не суйтесь в этот домик и мистера Престера обходите за три версты. От него добра не будет, попомните мои слова.

Льюис и Берти обогнули дом и подошли к гаражу, где стоял только маленький «Остин» кузена Пелли, хотя в гараже поместилось бы еще штук пять автомобилей.

– Как ты думаешь, что это был за ключ? – спросил Берти.

– Понятия не имею, – ответил Льюис. – Но знаешь что? Ты мог бы это выяснить.

– Я? – удивился Берти.

– Разумеется, – сказал Льюис. – Когда ищут что-нибудь, чем давно не пользовались, что обычно делают? Подходят ко всем и спрашивают: «Вы случайно не видели мой левый разводной ключ?» – даже если точно знают, что этот человек ничего такого не видел…

– Понял, – кивнул Берти, и тут они услышали, что его зовет мама.

– Господи, – сказал Берти. – Сколько времени?

Льюис бросил взгляд на часы.

– Два часа. А что?

– Мне надо идти. Пора заниматься.

– Сейчас же каникулы! – возмутился Льюис.

– Когда твоя мама – учитель, каникул не бывает, – ответил Берти. – Я пойду.

– Погоди, – сказал Льюис. – Не забудь спросить у мамы про ключ. Наверняка Дженкинс приходил к ней насчет него.

– Спрошу, – пообещал Берти и ушел.

В одиночестве Льюису стало как-то не по себе, словно он втайне осознавал, что рядом притаилась опасность. Воздух стал еще тяжелее и жарче, чем утром, и Льюис решил вернуться в дом. Старый особняк выглядел покинутым. Где-то в глубине дома громко тикали часы. Мальчику не хотелось сидеть одному в комнате, но и бродить по коридорам в одиночестве тоже желания не было. Тогда он решил вернуться в библиотеку, то есть в кабинет Мартина, – вдруг

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату