дар исчезать бесследно, мой дорогой Данари, – с некоторым раздражением произносит Ниорис.

– А у вас – замечательное умение подкрадываться незаметно, – отвечает Дейн в тон. На этот раз ему удается не вздрогнуть, услышав голос у себя над ухом.

– Любезный лорд, поведайте мне, что ваша племянница сотворила с лордом Кервеном? – словно бы невзначай спрашивает Ниорис.

– О чем вы?

– О том, что за последние полчаса он улыбнулся раз пять, и улыбнулся искренне, а это больше, чем я могу припомнить за все время знакомства с ним, – поясняет Мейль. – Я уж молчу о том, что на леди Ксенне ожерелье, которого никто не видел уже века этак полтора, если не более. И это не копия, готов прозакладывать что угодно!

«А чего ты еще ожидал? – спокойно спрашивает себя Дейн. – Никто не заметит этого? Другие, может, и не заметят… Но что толку отпираться?»

– Я, в свою очередь, могу поинтересоваться, что ваша сестра сделала с лордом Сейтеном, от чего он так переменился и почти перестал прятать лицо? – пытается он ответить ударом на удар и неожиданно попадает в цель.

– Ах вот вы как! – смеется Ниорис. – Но последнее слово все равно останется за мной, вернее, последний вопрос… Как вы умудрились заставить таять ледяную леди, прекрасный мой лорд Данари? Вы определенно знаете какой-то секрет!

– Спросите у звезд, – советует он. – Они ведь знают все, не так ли?

– Только отвечают крайне туманно, – отвечает Ниорис. – А в годы больших перемен так и вовсе молчат. А то, знаете, за дурной совет потом и спросить могут… если будет еще кому спрашивать.

Дейн внимательно смотрит на него. Вот, значит, почему он так выглядит…

– Вы пытались говорить с ними?

– Да, несколько ночей подряд, и безрезультатно, – криво усмехается Ниорис. – Верный признак того, что первый камень лавины стронулся с места, и как знать, не сметет ли эта лавина всех нас… Но вы ловко ушли от ответа на вопрос, мой любезный Данари!

– Стоит ли говорить о подобном здесь и сейчас? – тихо спрашивает он.

– Пожалуй, вы правы, – после паузы замечает Ниорис и вдруг берет его под руку: – Глядите, вот и принцесса Диса со свитой! Охрана выше всяких похвал, не подберешься… Я знаю, о чем говорю, поверьте: пробовали, не выходит. Отряд небольшой, но там собраны, похоже, лучшие мастера своего дела. Как бы не все, что остались на Дисе… Хотя нет, кто-то же должен прикрывать их резиденцию…

Дейн кивает – он прекрасно чувствует защитную магию, окружающую посольство.

Юная принцесса хрупка и воздушна, и это неудивительно – сила тяжести на Дисе меньше местной. Должно быть, ее поддерживает магия, иначе ей пришлось бы нелегко. Она очень похожа на мать – те же светлые зеленоватые глаза, то же нежное лицо, волосы у нее цвета белого золота…

– Блондинка, – многозначительно изрекает Ниорис, но Дейн и сам уже замечает взгляд принца, устремленный на принцессу Диса. Язык не поворачивается назвать ее Альтой! – Кстати, леди из свиты принцессы очень недурны. Рекомендую присмотреться, любезный лорд.

– С какой стати?

– Скоро узнаете, – говорит Ниорис и вдруг оживляется. – А вот и наша будущая королева!

– Уже «наша»? – иронически замечает кто-то рядом.

– Я всего лишь не хотел показаться эгоистичным собственником, лорд Сейтен, – смеется тот, – но если вам так больше по нраву, пусть будет «моя королева»! Я оставлю вас…

И он устремляется навстречу леди Зааре, которая благосклонно улыбается лорду Южных земель. Рядом с нею хрупкая красота принцессы Диса блекнет и кажется чем-то эфемерным: герцогиня Граршаайн выглядит настолько яркой, настолько земной и телесной, что становится удивительно, почему принц вовсе не обращает внимания на леди Заару. Снова колдовство? Как знать…

Сегодня леди Заара особенно хороша: она изменила привычному трауру, на ней темно-синее, почти черное, платье, искрящееся мириадами крохотных бриллиантов. Плечи и руки обнажены, к вырезу приколота изысканная брошь с огромным звездным сапфиром.

– Его высочество явно очарован принцессой, – замечает Дейн вполголоса.

– Или околдован, – так же негромко отвечает Сейтен, искоса взглянув на него.

– Как и предполагалось?

Сейтен сдержанно усмехается. Сейчас он совсем не похож на то жутковатое существо, каким его узнал Дейн. Во всяком случае, отмечает он про себя, с лордом Западных земель стало возможно находиться рядом, не испытывая беспричинной тревоги и желания убраться подальше. Да и выглядит как-то иначе – взрослее, что ли?

– Леди Фрия так считает, а в подобных вещах я полагался бы на ее мнение, – говорит тот.

Маленькая леди, стоящая рядом, лукаво улыбается, а Дейн присматривается к ней – прежде не давал себе такого труда. О, леди Фрия владеет магией, и наверняка не безобидной… А кроме того, лорд готов поклясться, что в широких рукавах платья могут скрываться неприятные сюрпризы, а если за корсажем у леди не спрятан стилет, то он вовсе ничего не понимает в жизни!

Леди Гиденна пересекает зал, чтобы поприветствовать герцогиню, а затем направляется к Дейну. Только теперь он замечает, что и она сегодня изменила обыкновению: покрой платья остался прежним, но оно не серебристое, оно лиловое, темное вверху и светлеющее книзу, вышитое серебром. И его браслет на руке – браслет с лиловыми камнями, как будто она заранее знала…

«Здесь что-то не так, – по спине продирает озноб. – Должно быть, я чего-то не понимаю…»

– Милорд брат мой, – голос Ксенны отвлекает его от странных мыслей. – Ты выглядишь удрученным, что с тобой?

– Очевидно, неприятные открытия, – негромко произносит лорд Кервен, и Дейн встречается с ним взглядом. Отвечает:

– Да, в том числе. Но об этом после. Не здесь и не сейчас.

– Вы правы, здесь слишком много ушей, – соглашается тот и отворачивается к подошедшему Ниорису с двумя дамами.

Ксенна виновато смотрит на Дейна, потом переводит взгляд на леди Гиденну и широко раскрывает глаза от изумления, увидев на ее руке хорошо знакомое украшение: она из любопытства примеряла этот браслет когда-то очень давно, когда еще была подростком и удивлялась, как это он может оказаться впору взрослой женщине, если даже ей подходит едва-едва.

– Милорд брат мой… – едва слышно шепчет она, а он стоит, пытаясь понять: правда ли никто не замечает, что четыре владетельных лорда не стараются держаться подальше друг от друга, как это было всегда, что они собрались вместе, и с ними леди, в том числе молодая правительница сопредельной страны, страны Тени? Неужто все настолько поглощены высокими гостями, что ничего не видят кругом?

Особенно… Озарение приходит, как удар молнии, когда он видит всех четырех девушек вместе. Вот небо на востоке светлеет – вверху оно еще темно-лиловое, но у края земли уже разливается ясный утренний свет; вот голубое северное небо ясным морозным днем; вот солнце садится на западе, окрашивая небо алым и золотом; и, наконец, – темная южная ночь с ее бархатным небом, усыпанными ослепительными звездами… И этого тоже никто не видит и не понимает?

Они не сговаривались, ведь так? Это совпадение?..

– В такие времена простых совпадений не бывает, – говорит Кервен, и Ниорис согласно кивает – должно быть,

Вы читаете В рассветный час
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату