Просияв, Джессоп удалился. В гостиной Валентин огляделся, посмотрел на зеленую ситцевую мебель, на зарисовки на военную тему, висящие по стенам. Джорджи держал его за руку, пытаясь выдернуть другую из хватки Генриетты.
Валентин присел и немного поболтал с малышом. Затем поднял взгляд и сказал:
— Мальчик добился больших успехов. Он хорошо говорит для своих лет. Ты сама его учила?
— Папу! Папу! Папу!
— Очень прошу, говори, что хотел, и убирайся.
Валентин сел и скрестил ноги. Джорджи обиженно посмотрел на Генриетту и уткнулся головой в отцовские колени. Валентин погладил темные вьющиеся волосы сына.
— Селина, зачем ты вернулась в Корнуолл?
— Я так решила.
— При поддержке моего отца?
Селина не ответила.
— Зачем тогда жить в такой лачуге? Если можно остановиться в доме, который когда-то был твоим и по сравнению с этим выглядит дворцом?
— Я с удовольствием так и поступлю, если ты оттуда уедешь.
Воцарилась тишина.
— Генри, вас не затруднит оставить нас на несколько минут? И возьми Джорджи с собой. Не годится, чтобы ребенок присутствовал при ссоре родителей. Я в детстве пережил много такого и поклялся, что мой сын с этим не столкнется.
Генриетта зыркнула на него и посмотрела на Селину.
— Хорошо, хорошо, ступай, — сказала Селина. — Я не боюсь оставаться наедине с этим... с этим человеком. Я позвоню, если понадобишься.
Когда Генриетта взяла Джорджи на руки, он расплакался. Наконец, супруги остались одни.
— Так-то лучше, — сказал Валентин, — а теперь рассказывай, о чем вы там договорились с моим отцом?
Она уставилась на его длинные ноги, сосредоточив взгляд на кривой ноге, словно сам вид этого легкого уродства мог укрепить ее и помочь отвергнуть все его предложения.
— Твой отец предложил мне этот дом и ежемесячное пособие, при условии, что я больше не имею с тобой ничего общего.
— Щедрая сумма?
— Достаточная, чтобы жить дальше. Не такая щедрая, как то состояние, которое я принесла тебе после замужества, а ты растратил.
Он пожал плечами.
— Это наша общая ошибка. Но не все потеряно. Я прибыльно продал шахту, сохранив при этом часть доходов. И ясное дело, я обожаю малыша Джорджи, а он — меня.
— К несчастью.
— Ты не имеешь исключительного права опеки над моим сыном. Если я подам иск, одновременно предложив тебе и сыну дом и семейную жизнь, суд будет на моей стороне.
— Хороша семейная жизнь! Когда в дом то и дело шляются всякие пьяницы и шлюхи! Где бесится дикая обезьяна! Твой отец направит все свой влияние против тебя. Человек с его репутацией — против человека с твоей репутацией! И непременно предложит взять на себя воспитание маленького Джорджи...
— Ах вот как. Мне следовало догадаться о его планах. Он постепенно получит опеку над моим сыном и попытается воспитать его по своему банкирскому образу и подобию. Плавильщик Джордж и маленький Плавильщик Джорджи! Селина, в самом деле! Мне не верится, что ты не видишь насквозь его лицемерные ухищрения!
— Разумеется, вижу! — крикнула она, и нежное лицо исказила гримаса. — И я приветствую их! По сравнению с твоей распутной жизнью! Жизнью во лжи и обмане! Ты хочешь, чтобы он вырос таким, как ты? Какой пример для подражания! Какое будущее для ребенка!
Часы пробили четыре. Время поджимало.
— Мне следовало давно тебе рассказать кое о чем. Не знаю, возможно, до тебя доходили слухи. Разве ты не понимаешь, почему Джордж так меня ненавидит?
— Прекрасно понимаю.
— Но ты не знаешь всего. Многие годы в глубине души он подозревал, что я не его сын.
Селина достала платок и промокнула разгоряченное лицо.
— Ты давно намекал, еще до нашей женитьбы. Ну и что с того?
— Для него это важно.
— Ну конечно, важно. И для тебя, если ты в это веришь. Но все равно, ты изменил мне с добрым десятком женщин, а когда последняя отказалась быть брошенной, ты убил ее или подговорил кого-то ее убить. Превратил наш дом в бордель и игровой притон.
Валентин медленно сел, положив руки на колени, и пристально посмотрел на нее.
— Мои приятели не опускаются до убийства. Они приходят и уходят по моему приглашению, чтобы оживить жизнь, которую я нахожу все более скучной. Сейчас я живу один, с Дэвидом Лейком и обезьяной для компании. Если ты считаешь, что я убиваю женщин, с которыми занимаюсь любовью, то я могу и тебя убить, верно? Ты понимаешь, в какой опасности находишься?
— Тебя никогда больше не пустят в этот дом!
Вдруг задребезжала дверная ручка. Селина подошла к двери и открыла ее. Маленький Джорджи прошмыгнул внутрь.
— Папу! Папу! Папу!
Валентин сгреб малыша в охапку и внимательно на него посмотрел.
— Какой отличный парень! Я так и вижу, что он вырастет полной копией своего деда!
Погруженный в размышления, Валентин ехал обратно в Плейс-хаус. Он остановился рядом с шахтой и полчаса изучал процесс установки нового небольшого насоса, потом вошел в дом и, игнорируя приветственные вопли Батто, отправился на кухню, где застал Дэвида Лейка за разделкой охотничьих трофеев.
С веревок свисала пара диких уток, шесть кроликов и три мешка сушеного инжира. Заметив, наконец, взгляд Валентина, Дэвид произнес:
— Не смог их пристрелить, пришлось купить у того соседского парня, что к нам заходит.
Валентин сел на край стола и свесил ногу.
— Пытаешься выслужиться перед Батто?
— Еще бы! Вот бы он любил меня так же, как тебя!
— Он тебя терпит. Но не торопись. Дорога к его сердцу идет как раз через желудок.
Дэвид разглядывал ствол пистолета.
— И как там твоя малышка?
— Все так же плохо. А прежде я думал, что люблю ее.
— Но больше не любишь?
— Малыш Джорджи отлично выглядит! Боже, как он вырос!
— Он тебя узнал?
— Ну ты и дурак! Разумеется, узнал!
— Не стоит принимать это как должное. Мальчики в его возрасте, как правило, цепляются за мам и забывают своего старика,