Белла взъерошивала волосы, раздумывая какое-то время.
— Я потеряла голос.
— Ах. Ой, прости. Прости, Белла, я не подумал.
— Мне нравится играть в театре, — сказала Белла, — это увлекательно. Но больше всего на свете я хочу петь. Это идет изнутри. Обладать голосом и не иметь возможности использовать его по своему усмотрению — истинная несправедливость, по-моему.
— Возможно, голос еще вернется.
— По-моему…
Демельза зашевелилась в углу. В сумеречном свете ее профиль казался совсем бледным.
— Папа, уж ты точно никогда не желал покорно мириться с несправедливостью.
— Да, — признался Росс, — были времена...
— Много раз, — сказала Демельза.
— Ты уже не спишь?
— Не сплю. И слышала большую часть вашего разговора. Пожалуйста, продолжайте. Так приятно просто сидеть здесь и слушать вас.
Уже почти полностью стемнело, но фонарь внутри зажигать не стали. В экипаже стояла духота, пахло камфорой и пылью. Одно окно чуть-чуть опустили, и сквозь щель струился поток воздуха, освежающий, как лимонад. Белла дремала, погрузившись в раздумья. Она сделала глубокий глоток свежего воздуха, очистив голову от тревожных мыслей.
А в следующее мгновение увидела впереди громаду с мерцающими на ней огнями. Высокая кромка холма врезалась в небо. Судя по огням, там стоял дом.
— Где это мы? — спросила Белла.
— Въезжаем в Лонсестон, — ответил Росс.
— Мы не... уже проехали Ядовитый мост?
— Нет, только подъезжаем.
— Ясно. — Она на мгновение задумалась. — Папа, попроси кучера остановиться, когда проедем мост.
— Остановить экипаж? — удивился Росс. — Зачем?
— Мне нужно выйти.
— Через десять минут ты уже будешь в «Белом олене»!
— Мне не для этого.
Росс взглянул на жену, ее выражение лица было сложно различить в полумраке. Она покачала головой.
— Папа, ну пожалуйста! Вот уже мост!
— Ох, ну хорошо, — он постучал в маленькую дверцу на крыше, и когда она открылась, передал просьбу. Поскольку колотил Росс активно, просьбу немедленно удовлетворили. Четыре темных фигуры на другой стороне улицы удивленно наблюдали за молодой леди, которая спустилась вниз с помощью второго кучера и исчезла, растворившись в сумерках. Потом юная леди вернулась. Фонарь кареты осветил ее довольное лицо. Она несла в руках что-то, напоминающее куски влажной черной земли. Когда Белла забралась внутрь и за ней закрыли дверь, она протянула родителям сложенные ладони, сияя одной из своих роскошных лучезарных улыбок, способной озарить весь мир.
— Корнуольская земля! — сказала Белла. — Чувствуете, как пахнет? Совсем по-особому! Мы дома!
Переведено группой «Исторический роман» в 2019 году.
Домашняя страница группы ВКонтакте: http://vk.com/translators_historicalnovel
Подписывайтесь на нашу группу ВКонтакте!
Яндекс Деньги
410011291967296
WebMoney
рубли – R142755149665
доллары – Z309821822002
евро – E103339877377
PayPal, VISA, MASTERCARD и др.:
https://vk.com/translators_historicalnovel?w=app5727453_-76316199
Примечания
1
Пиндари — индийские разбойники и грабители, совершавшие набеги на княжества центральной Индии, а затем и на подконтрольные британцами территории.
2
Carpe diem — латинский афоризм, означающий «Живи настоящим».
3
Манчестерская бойня 16 августа 1819 года — столкновение гражданских лиц полицией и гусарами после митинга, на котором были выдвинуты требования предоставления всеобщего избирательного права. В результате столкновений по разным оценкам погибло от 11 до 15 человек и ранено от 400 до 700 человек.
4
Avec de la patience on arrive a tout (франц.) — Всего можно добиться терпением.
5
5 ноября отмечают Ночь Гая Фокса, она же Ночь костров. В этот день в 1605 году Гай Фокс и несколько католиков-заговорщиков собирались взорвать Парламент и короля Якова I.