Пакка наклонила головку и чирикнула в ответ. Она развернула передние лапки и погладила его по запястью странным маленьким движением, которое заставило Дару улыбнуться.
– Тогда решено: идем на кухни. Но сначала давай-ка я что-нибудь сделаю с этими тенями.
Тени собрались над ним, точно стайка детей, пришедшая послушать одну из многочисленных сказок ученого мастера Ротфауста… Стайка непослушных голодных детей, глаза которых горели, словно засыхающая кровь в умирающем свете дня. Дару вытащил свою флейту с птичьим черепом и с облегчением вздохнул, убедившись, что она цела.
Тени начали перешептываться и чирикать между собой, когда он поднес инструмент к губам и заиграл.
Пип-пип пииии, пип-пип-пиии-ох, пип тит-та-та-тит-пип пип пип, – наигрывал мальчик. Это была глупая детская песенка о цветах и солнечном свете, и мелких рыбешках, которые выпрыгивают из реки. Еще немного – и спать. Тени резвились, словно сполохи догорающего пламени. Их голодные непослушные рты беззвучно подпевали песне, то прижимаясь ближе к Дару, то снова отстраняясь в такт биению его сердца.
Наконец музыка стала мягче и убаюкала их. Тени разлились по грязному полу. Зевая и моргая своими маленькими кровавыми глазками, они уплыли прочь и оставили Дару одного.
Хотя бы на время.
Когда он отнял флейту от губ, Пакка удивила его тем, что потянулась и притронулась к ней одной из своих стройных передних лапок.
Пип-пип пиии, – запела мантида. Ее голос был сладким, как ягоды. – Пип-пип-пииии-оххххх. – Некоторое время мантида трепетала крылышками, а потом забралась по руке Дару наверх и устроилась в мягком теплом местечке между шеей и плечом.
Пип-пип пиии, – радостно пропела она и прижалась к его коже. Дару медленно поднялся, стараясь не уронить славное маленькое существо.
Из залитого солнцем туннеля не доносилось ни звука, но мальчик повидал на своем веку много кошек, стороживших мышиные норы, и тишина его вовсе не успокоила.
– Значит, идем на кухни, – прошептал Дару снова и оттолкнулся от стены.
Было темно, но он провел почти всю свою жизнь, вглядываясь в тени. Мальчик сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, затем еще один, представляя, как напитывает глубинное пламя своей интикалла, делая ее выше и горячее. Тонкие синие и розовые струйки огня переплелись, как цветущие побеги, у него на крестце, и когда взгляд его сердца калла раскраснелся, а лицо покрылось румянцем тепла, Дару распахнул свои сновидческие глаза, как учила его Хафса Азейна.
Открывать сновидческие глаза в состоянии бодрствования всегда было непросто – обычно ему удавалось это лишь один раз из трех, – но на этот раз его старания увенчались успехом. Когда Дару снова открыл обычные глаза, ему показалось, будто туннели осветились тусклым красноватым светом.
Мальчик сделал вдох, собрал волю в кулак и прошел в низкий туннель.
Дару оказался в лабиринте извилистых маленьких проходов, которые были похожи один на другой и полнились липкой паутиной желаний. Оборванные края брошенных мечтаний танцевали на ветру, который не касался его плоти, а сами туннели были густо забиты сонными заклятиями и магией, представляя ловушку для неосведомленных. Точно серебряные жемчужины, в паутину были заплетены сферы, каждая из которых бесконечно отражала все вокруг. Дару отвернулся от отражения собственных глаз, которые наблюдали за тем, как он сам наблюдал за собой. Он знал, что этот путь приводит к безумию, и не хотел попасться в паутину, застыть, как муха, оставленная на съедение Эту.
Какой же путь выбрать? – задумался мальчик. Он позволил своему ка растянуться, совсем чуть-чуть, потому что не знал здесь ни одной паутины сновидений. Некоторые, вероятно, были простыми остатками невинных снов, а другие рассеивались от одного прикосновения, но могли попасться и такие, которые привязывались к кошмарам или были окутаны магией, и ничто из всего этого не напоминало работу Хафсы Азейны. Последнее, что было нужно Дару, – это попасться в сети чьего-нибудь дурного сна или позволить арахнисту разорвать его душу на куски и проглотить.
Мальчик сразу отбросил проходы, которые светились слабым зеленоватым сиянием. Что бы ни означал этот цвет, он отдавал чем-то болезненным и вселял в Дару тревогу. Оставалось три туннеля, высота и ширина которых позволяли пройти беспрепятственно. Средний путь был самым высоким и широким и казался наиболее простым. Дорога налево слегка уходила в гору, и именно из этого туннеля сильнее всего пахло корицей и дрожжами. Путь направо представлялся самым старым, и им пользовались меньше всего. Он резко уходил вниз и казался заброшенным.
Ноги – особенно та, что лишилась башмака, – призывали Дару выбрать самую легкую дорогу. Но он вдоволь наслушался детских сказок, чтобы понимать: эта идея не из лучших. Дару подумал, что, будь он пожирающим души чародеем, именно в таком туннеле и расставил бы ловушку. На ум ему невольно пришел образ Сулеймы с полными пригоршнями медовых пирожных и веселой хитринкой в золотистых глазах.
Всякий раз, когда начинаешь сомневаться, – говаривала она, – доверься своему нюху. Мальчик сделал два нерешительных шага к дорожке, уходившей влево, и его пустой желудок свело при мысли о свежем хлебе с пряностями.
Пип пиии, – затрещала Пакка, и ее острые маленькие ножки больно кольнули мальчика: она вцепилась ему в кожу. – Пиии-ох.
Дару остановился.
– Нет? – спросил он ее. – Интересно почему.
Воображаемая Сулейма начала посмеиваться над его нерешительностью.
Неужели ты боишься встретиться лицом к лицу с матерями очага, малыш?
Она поднесла ко рту пряный хлеб и отломила кусочек от мягкой буханки. Мед полился из уголка ее рта и начал стекать – кап-кап-кап – с подбородка. Дару показалось, что его желудок сейчас попытается проесть ему хребет, и издал тонкий, голодный, гортанный крик. Одна нога против его воли шагнула вперед. Голод…
– ПИИИИИИИ-ОХХХХХХХХ! – закричала Пакка и укусила его за ухо, разрывая силу заклятия.
Лицо Сулеймы растворилось в жуткой маске с червивыми глазами и стекающей по подбородку кровью, а потом и вовсе рассыпалось на массу теней.
Ты голоден, – напомнили они ему.
Голоден.
Одна из теней попыталась улыбнуться Дару, продемонстрировав рот, полный острых кошачьих клыков.
Доверяй своему нюху.
Голоден…
Дару поднял руку и потрогал укушенную мочку уха. На пальцах осталось что-то влажное, и тени зашипели, почуяв запах крови.
– Вы голодны? – спросил он.
Они выжидали, шурша в темноте, словно саван мертвеца.
Дару снял оставшуюся сандалию и бросил ею в теней.
– Ну так съешьте вот это! – закричал он им.
Тени разочарованно растаяли в воздухе. Подбодренный этим, мальчик повернулся и зашагал по ведущей вправо дороге, стараясь не задеть своим ка ни одной порванной паутины. Подняв руки, он осторожно выпутал Пакку из своих волос.
– Ты меня укусила, – сказал он ей.
Тит-тит-титта-пип, – согласилась она.
Дару рассмеялся, и у него на сердце полегчало, когда ступени привели его вниз в темноту – столь густую,