Я порадовалась, что уже прилипла позвоночником к спинке кресла, а то сейчас случился бы конфуз, и я не только бы сползла по сиденью, но еще и с ногами бы забралась. Хотя, возможно, и перекрестилась бы для верности.
— Лиагара! — рявкнул Гивдар, убеждая меня в том, что вся семейка явно ненормальная. — Перестань пугать девочку!
— Хм, была бы честь, — усмехнулась женщина и, откинувшись на спинку своего кресла, щелкнула пальцами.
Дверь за ее спиной тихо приоткрылась, и в помещение скользнула худенькая девушка. Низко опустив голову, служанка присела, ожидая приказа горгульи.
— Три… Хотя нет, Азим, ты же нас не оставишь?
— И не надейся, — буркнул мужчина за моей спиной.
— Тогда четыре бокала и графин моего любимого и… — Казалось, что служанка забыла, что надо дышать, так как ловила каждое слово и жест самовлюбленной наместницы. — Да, принеси сладкое, надо бы удивить нашу гостью.
— Слушаюсь… — пропищала девушка и скрылась за дверью, будто и не было ее, а все это мне лишь померещилось.
— Лиагара, откуда эта невиданная щедрость? — поинтересовался Азим, и я слышала неприкрытый сарказм в его словах. — Я не позволю тебе отравить невесту Князя!
— Отравить?! — искренне удивилась женщина, только что руками не всплеснула. — Откуда в твоей голове эти мерзкие мысли?! Зачем мне труп человечки в этой шикарной гостиной? — При этом Лиагара обвела широким жестом помещение.
Дверь за ее спиной отворилась, и все та же малозаметная девушка внесла поднос. Пока проворные ручки расставляли высокие фужеры на толстых витых ножках, разливали алую жидкость по емкостям и водружали в центр вазочку с шоколадным печеньем, я украдкой рассматривала Гивдара, пытаясь понять, на чьей он стороне.
— Итак, милые мои, — произнесла Лиагара, поднимая свой бокал, — предлагаю выпить за вашу последнюю надежду, которая помахала вам ручкой.
Не дождавшись, пока мужчины возьмут бокалы, женщина заливисто рассмеялась и, пригубив напиток, вернула его на стол.
— Не бойся, девочка, пей, как видишь, вино не отравлено.
— Не люблю вино, — пожала я плечами, ощущая, как нагрелось кольцо на пальце. — Предпочитаю воду, на худой конец коньяк.
— Что?! — удивилась Лиагара.
— Не думаю, что ваш бармен знает подобные напитки, — чуть грустно усмехнулась я, сама пугаясь своей же смелости, но, что удивительно, колечко стало остывать.
— Хм, жаль, — пожала плечиками Лиагара, протянув руку к печенью и целиком запихнув его в рот.
Помнится, на курсах по психологии продаж наш преподаватель как-то указал на подобный жест, поясняя: «Если вы видите, что ваш оппонент, после какой-то общей фразы тянется за едой и целиком запихивает ее в рот, то он испытывает два чувства. Во-первых, досаду оттого, что задуманное не получилось, а во-вторых, тянет время, дабы перестроить свой план». Хороший был учитель, злобный и справедливый, на живых примерах знания вбивал. Вернусь, куплю коньяк и лично занесу.
— Лиагара, так зачем ты пригласила Марию? — так и не притронувшись к своему бокалу, поинтересовался Азим.
— Я была у старейшин… — начала женщина.
— Ты не имела права! — взвился Гивдар, ударив кулаком по подлокотнику кресла, отчего мебель едва слышно скрипнула.
— Не круши мою гостиную! — возмутилась Лиагара.
— Она еще не твоя! — Резко развернувшись к сестре, брат пронзил ее настолько свирепым взглядом, что поплохело даже мне.
Определенно, они тут все сумасшедшие, и я понимала их Князя, я бы тоже от такой родни сбежала, только бы пятки сверкали.
— Милый мой, маленький, глупенький братик, еще семь дней, и все! Все!!! Не только эта гостиная, не только этот замок, но и весь мир станет моим. Ты слышишь? Моим! И никто мне в этом не помешает!
— А не рано ли ты права предъявляешь? — тихо, но очень жестко произнес Азим.
— Ах да, человечка… — Лиагара сделала вид, что задумалась, а затем, резко подавшись ко мне, приказала: — Сними кольцо!
— Оно не снимается, — тут же отозвался Азим, возвращая свою руку на мое плечо, отчего я едва заметно поморщилась, так как силу горгулья явно не рассчитывал.
— Хо-ро-шо… — протянула женщина, возвращаясь в исходное положение. — Однако это ничему не помешает.
— Лиа! — глухо рявкнул Гивдар.
От звука его голоса подпрыгнула не только сестра, но и я. Лишь едва заметное поглаживание пальцев Азима по моему плечу не позволило мне еще и вскочить, дабы дать деру, словно заяц от хищников.
— Лиа… — чуть тише и не разжимая зубов повторил Гивдар. — Мне казалось, что мы договорились.
— Да-да, — отмахнулась женщина, переводя дыхание.
Ее ладонь, возложенная на собственную грудь, поднималась по велению легких, набирающих воздух, и медленно опускалась, заставляя взгляды мужчин наблюдать за этим явно психо-магическим процессом.
— Но и ты мне кое-что пообещал, — лукаво улыбаясь, обронила Лиагара.
— О чем это она? — насторожился Азим.
— У нас ровно семь дней, чтобы пробудить Князя, — пряча взгляд, отозвался Гивдар. — Если этого не произойдет, я буду сопровождать Лиагару в купольный зал к старейшинам, где официально будет принято решение о…
— Нет! — прервал Азим, вскинув руку и не позволяя горгулье договорить.
— Да! — хищно улыбнулась Лиагара. — Если твоя человечка за семь дней не пробудит Князя, то от вашей каменной статуи останется лишь горстка песка.
— Подожди! — Гивдар попытался остановить поток слов сестры, пропитанных неприкрытой желчью.
— Ты не мог предать своего брата! — с упреком произнес мой охранник.
— Я не предал, — устало выдохнул мужчина, чуть опустив голову вниз. — Я выиграл нам семь дней.
— Что?! Но ведь вот она — невеста! — не унимался Азим.
— Старейшины считают, что раз Князь не услышал ту, что носит его перстень, то он уже мертв, — оправдывался Гивдар.
— Не-е-ет…
— Да! — возликовала Лиагара. — И только чтобы доказать тебе, что я не такая стерва, как ты обо мне думаешь, я согласилась на семь дней. Так что, милочка, — горгулья вперила в меня свой пристальный взгляд, — властью, данной мне старейшинами, я дозволяю тебе использовать эти