– Разберись там!
Клэй сглотнул, повернулся, прикрылся щитом до подбородка и осторожно сделал шаг вперед. На третьем шаге труп химеры снова шевельнулся, из-под него выкатился Ганелон, жадно глотая воздух и давясь пылью.
Клэй перевел дух, но облегчение продолжалось недолго. «Макситон» уже выбрал всю длину цепей. Северная башня не устояла сразу. Цепь лопнула, хлестнула по небу. Южная башня чудом выдержала первый рывок. «Макситон» медленно повернул к южному берегу, но в конце концов стащил башню в реку и поволок за собой. Земля затряслась. Клэй представил, что происходит на берегу: причалы и пристани ломаются, как пальцы, лодки переворачиваются, а огромная чаша из дерева и камня с тридцатью тысячами человек на борту несется вниз по реке.
– Ты как? – спросил Клэй, подходя к Ганелону.
– Все в порядке, – отмахнулся южанин. – Где мой топор?
– А вон туда упал, – ответил Клэй и, не успев показать, куда именно, заметил, что кто-то стоит посреди обломков главной ложи.
Листопад был осыпан пылью и забрызган кровью. Волосы растрепались, уши торчали в разные стороны, что придавало ему устрашающий вид. Вдобавок друин скалил острые зубы и, глядя на Клэя, выхватил длинный тонкий меч из вторых ножен. Высвобожденный клинок зазвенел долгим, протяжным эхом далеких колоколов. Листопад наискось полоснул мечом по воздуху и, перехватив рукоять обеими руками, приготовился к нападению.
На песок арены между Клэем и друином упала огромная тень.
Клэй взглянул в небо. На арену стремительно опускался летучий корабль. Клэй, решив, что корабль падает, хотел было криком предупредить Гэба и Муга, но волшебник радостно замахал руками.
Клэй оглянулся. Увы, Листопад уже исчез в вихрящихся клубах пыли.
Летучий корабль замедлил ход, пытаясь опуститься на поверхность, качавшуюся, как палуба в шторм. На борту небольшого одномачтового суденышка с единственным двигателем на корме красовалась надпись «Былая слава». Клэю ни о чем не говорило это название, но потом он увидел людей на палубе.
– «Авангард», – выдохнул он тихо, как молитву, на которую боги уже откликнулись.
Глава 24
Ночной полет
Охренеть! «Сага», ну вы даете! Пусть у меня тролльи яйца отрастут, все равно не поверю. Тиамакс, нет, ты только глянь!
– Гляжу, всеми шестью глазами, – ответил Тиамакс.
– Ни фига ж себе… – Баррет откинулся на спинку стула, вытянул длинные ноги.
Лидер «Авангарда» был ростом с Ганелона и так же кряжист, как сам Клэй. В копне волос и в бороде серебрилась седина, но руки по-прежнему бугрились мускулами. В общем, он был так же бодр и полон сил, как и в прошлую встречу с Клэем.
Наемники «Авангарда» нашли летучий корабль в одном из болот Жути. Плоскодонное судно было небольшим, зато со всеми удобствами. Парус пологом нависал над палубой. По его металлическим распоркам то и дело пробегали голубоватые нити электрических разрядов, но, поскольку это никого не тревожило, Клэй не стал оглашать своих опасений. У планшира стояли мягкие диваны, а на корме располагался бар с полным набором напитков. Свечи в склянках мутного стекла заливали палубу мягким сиянием.
Баррет покачал косматой головой:
– Святая Четверица, а я-то думал, что скорее увижу, как по улицам Ардбурга ведут совомедведов, чем вас пятерых всех вместе.
– Ха, может, совомедведов еще и поведут, – пробормотал Муг.
Баррет широко улыбнулся Клэю:
– Сколько мы с тобой не виделись, Пузочес?
– Ну…
– Лет десять? Двенадцать? Помнится, мы шли на запад, захотели промочить горло и заглянули в гадюшник, который в Ковердейле типа кабак. Как он там называется – «Королевская голова»?
– Точно, – сказал Клэй, не сдержав печальной улыбки.
– С тобой еще девчонка была – такая красавица! Сисястая, как Весенняя дева.
– Джинни, жена моя, – ответил Клэй.
Баррет присвистнул:
– Ну ты молодец! Не прозевал. На такой сисястой я бы и сам женился… – Он умолк, глядя на алое зарево заката, будто сказал нечто глубокомысленное и теперь обдумывал мудрость, заключенную в своих словах.
Бард «Авангарда» Эдвик, развалившись у штурвала, изредка поглядывал на пару рулевых шаров из полированного оникса и негромко бренчал на мандолине. Клэй не переставал удивляться тому, что старик был в «Авангарде» со дня основания банды, – в «Саге» барды долго не задерживались, и за десять лет их сменилось без счета.
В остальном банда почти не изменилась. Баррет как был, так и остался грубоватым, но дружелюбным здоровяком. Аша – сильная, невозмутимая и весьма опасная красавица – по-прежнему брила виски и заплетала волосы в длинную косу, только теперь красила ее в радикальный фиолетовый цвет, о существовании которого Клэй раньше не подозревал. Тиамакс-арахнид выглядел таким же устрашающе чуждым созданием, только жесткие щетинки у рта поседели, одно жвало утратило нижнюю половину, а два из восьми ячеистых глаз закрывали перекрестные повязки.
Еще одного члена банды, Кабана, сменил его старший сын, который унаследовал от отца невероятную толщину, застенчивость и забавное прозвище Подсвинок. Несмотря на прохладный ветерок, парень обливался потом, что не мешало ему поглощать медовые коврижки с такой жадностью, будто его весь день не кормили (в чем Клэй очень сомневался).
– Я так рад с вами познакомиться, – торопливо жуя, заявил Подсвинок. – Папаша всегда о вас говорил, и Баррет вот тоже. Мол, вы – самая лучшая банда на свете. Ну, кроме «Авангарда».
– Вообще-то, мы уже не банда, – сказал Клэй.
– А так с виду и не скажешь. Вы сегодня отличились на арене, – заметил Тиамакс из-за барной стойки, где смешивал для всех коктейли; в каждой руке он держал стакан, бутылку или ступку с пестиком. – Как-то раз в Жути мы тоже столкнулись с химерой.
– И как, убили? – спросил Ганелон, растянувшийся на диване.
Прозвучали быстрые щелчки – Тиамакс рассмеялся:
– Убили? Нет, что ты!
– Мы задали драпака, – сказала Аша, сидевшая на стуле рядом с Матриком; как и Ганелон, она родилась на юге, и голос ее звучал медленно и протяжно. – Помнится, тогда наш яйцеклад всех обогнал.
Тиамакс снова защелкал, на этот раз с явной укоризной, хотя Клэй не очень понимал, чем и как отличаются щелчки.
– Эй, попрошу без оскорблений, Аша. Лучше скажи, почему ты до сих пор со мной не переспала? Боишься яйцо выродить? Между прочим, это легче, чем вытолкнуть на свет ребенка, – во всяком случае, знающие люди так говорят. Никто за тебя не цепляется руками-ногами, никто не пихает, а просто – плюх! И вот тебе очаровательное яичко.
– Я с тобой спать не собираюсь, потому что ты – букашка.
– Пусть букашка, зато с шестью руками. Ты подумай хорошенько. – Тиамакс открыл блестящий коктейльный шейкер и налил Матрику чего-то вишневого.
Матрик благодарно улыбнулся. Тиамакс дал ему обезболивающего, и сейчас изжеванная химерой рука покоилась на перевязи.
– Вы очень вовремя появились, – сказал Матрик. – А то там какая-то хрень началась.
По мнению Клэя, слово «хрень» весьма расплывчато описывало случившееся. «Макситон» разбился в щепки об арку ворот восточного шлюза, и перепуганные зрители полетели в воду, как пчелы из расколоченного улья.
Баррет, до этого развалившийся на диване, сел, расставил ноги и, посерьезнев, обратился к Клэю:
– Слушай, а это ваше дельце в Кастии… Через Жуть туда добираться несколько месяцев, и даже если вы не сгинете, то… – Он развел руками и покосился на Гэбриеля, который сидел с отсутствующим видом и молчал. – Ну, предположим, вы все-таки уцелеете. А потом что? Одной банде там не справиться.
Клэй пожал плечами – а что еще