– Как будто раньше ты делал это редко и без всякого желания.
– Вы что, давно знаете друг друга?! – всплеснула руками Ириска.
– Только что познакомились, – сообщил Дикий. – На твоих глазах.
– Ты всё видела, – подтвердил Авессалом. – Я отклонился от курса на жалкие сто километров и едва не врезался в улепётывающую птицу.
– Ты свалился мне на голову, хотя тебя никто не просил.
– Пожалуйста.
– Почему вы так себя ведёте?! – громко спросила девочка.
Настолько громко, что сумела перебить спорщиков.
– Как?! – поразился Хиша.
– Как? – поинтересовался Петрович.
– Как будто знаете друг друга тысячу лет и до чёртиков друг другу надоели!
– Да я его терпеть не могу!
– Я тоже.
– О-о-о!!!
Протяжный крик уставшей от их препирательств девочки заставил инженера и Страуса умолкнуть. Несколько секунд в кабине царила тишина, слегка разгоняемая равномерно гудящими двигателями, затем Дикий окинул Авессалома взглядом и с независимым видом продолжил:
– Мафтаны живут по всей Прелести.
– Мафтаны – это животные, которые умеют говорить? – уточнила девочка.
Чем вызвала у Петровича приступ хохота.
– Ха-ха-ха! – закатился инженер так, что едва не выпустил из рук штурвал. – Верно подмечено!
Страус встопорщил на голове перья и нанёс ответный удар:
– В отличие от твоего нового героя, Ириска, я умею не только говорить, но и колдовать.
И с важным видом потрогал крылом кожаную сумку.
– Я не хотела тебя обидеть. – Девочка только теперь сообразила, насколько двусмысленно прозвучал вопрос, и ей стало немного стыдно. – Извини.
Дикий оценил искренность маленькой феи и не стал держать зла:
– Ерунда. – И вернулся к привычно-весёлому тону: – Мафтаны не просто говорящие животные, мы – разумные животные. Причём разумные настолько, что некоторые из нас умеют колдовать. Но, конечно же, не все.
– А те странные звери, которых я видела в цирке? Они тоже мафтаны?
– Бедозавры? Долбоцефалы?
Ириска, разумеется, не помнила эти названия, но про себя решила, что зубастым ящерам вполне подходит слово «бедозавр», а здоровенные и рогатые мастодонты – ну вылитые долбоцефалы. Всем долбоцефалам долбоцефалы.
И согласилась:
– Да. Наверное.
– Нет, они не мафтаны, – затряс головой Страус. – В Прелести много разных животных, которых нет в привычном тебе мире.
– И не только животных, – добавил инженер. – Здесь живут гномы.
– И вишнёвые штыры.
– И граменцы.
– И русалки.
– И много кто ещё!
– В общем, здесь всё иначе. И раньше ты об этом знала.
– А здесь – это где?
– В Прелести.
– Я понимаю, – отмахнулась Ириска. – А где находится Прелесть? На другой планете?
– Не знаю, – развёл крыльями Дикий. – Может быть. А возможно, и нет. Что такое «планета»?
– Не прикидывайся глупым!
– Зачем?
– Ты всегда прикидываешься.
– Я так шучу.
– Этот мир находится так далеко, что до него невозможно добраться! – неожиданно и неожиданно громко произнес Петрович, заставив Ириску и Хишу