в которой Ириска, Хиша и Петрович путешествуют по прекрасной Прелести

Маленькие домики, разноцветные крыши, аккуратные огородики и зелёные сады; дороги, по которым едут кареты, телеги и машины; пруды, озёра, леса, холмы, реки, горы… Сверху, с высоты птичьего полёта, а «Бандура» плыла по небу чуть ниже весёлых облаков, Прелесть казалась игрушечной, и в какие-то моменты Ириска с трудом подавляла желание взять и переставить с места на место симпатичный домик. Или мост. Или нарисовать ещё одно озеро, чтобы детишкам из окрестных деревень было где купаться летом и кататься на коньках зимой.

Узнав, что она сумела перенести за сто километров огромный летающий корабль, девочка захотела повторить эксперимент – с машиной, мостом или домиком – просто ради того, чтобы попробовать поколдовать «по-настоящему», но она не повторяла, понимая, что вокруг – реальный мир с живыми людьми, малыми народцами, говорящими животными и колдунами. Не сказка, а мир, которому она может навредить неумелым волшебством.

«Если я передвину мост, это может обидеть местных жителей. Интересно, как поступают они с феями-хулиганками?»

Подумала и улыбнулась собственной шутке.

Ириска сидела в главной кабине «Бандуры», в кресле второго пилота, и смотрела через большое лобовое стекло на Прелесть, которая расстилалась перед ней причудливым ковром.

– Правда, красиво? – негромко спросил Петрович.

– Очень, – кивнула девочка.

Ей, разумеется, доводилось летать на самолётах, однако она впервые находилась в кабине управления и, можно сказать, помогала пилоту вести летающую машину. Вид из кабины был совсем другим, чем из боковых иллюминаторов: он по-настоящему завораживал, не позволяя даже на секунду оторваться от созерцания.

– Скажите, кто живёт в Прелести? – спросила Ириска, разглядывая чудесный городок, здания которого облепили высокую скалу.

– В Прелести обитают разные… э-э… обитатели, – встрял в разговор Хиша. – Самые разные.

Страусу не досталось кресла, и он пристроился в дверях кабины, расположившись в проходе на перевёрнутом ведре.

– Это я уже поняла, – кивнула девочка. – Дядя Петрович похож на человека. А ты – нет.

– Я и есть человек, – пробормотал Авессалом.

– А я – нет, – гордо сообщил Хиша. – Я – мафтан.

– Ты уже произносил это слово, – припомнила Ириска. – Что оно означает?

– Прелестное Животное.

– Так ты тоже говорил. Но ничего не объяснил.

– Как можно было забыть о Прелестных Диких Страусах? – взмахнул крыльями возмущённый Хиша.

По кабине полетел пух, и Авессалом чихнул.

– О Прелестных Животных? – уточнила девочка.

– А как я сказал?

– Птичка искренне считает, что мир вертится вокруг её клюва, – хмыкнул Петрович.

– Я всё слышу, – сообщил Дикий.

– Знаю, – махнул рукой инженер, – поэтому и говорю.

«Бандура» влетела в большое облако, напомнившее Ириске огромную кучу пены, и на несколько секунд всё вокруг стало белым-белым. Прелесть совершенно скрылась за этим пушистым стогом, Страус замер, замолчал и продолжил лишь после того, как удивительная машина вылетела из облака.

– Мир действительно крутится вокруг моего клюва.

– Вот-вот, – хихикнул Авессалом.

– Я ничего не поняла, – призналась Ириска. – Кто живёт в Прелести?

– Люди, – ответил Петрович.

– Мафтаны, – ответил Страус.

– Давайте по очереди.

– По очереди нельзя, мы живём тут вместе.

Маленькая фея застонала. Она уже догадалась, что при виде друг друга её спутники делаются не совсем нормальными, но не понимала, почему так происходит, и ещё не придумала, как бороться с таким поведением.

– Никто не сомневается в том, что Прелестные Животные – первые обитатели Прелести, – заявил между тем Страус.

– Какая глупость, – прокомментировал его слова Петрович.

– Я тоже буду тебя перебивать.

– Ты будешь меня перебивать в любом случае.

– А теперь я стану тебя перебивать постоянно и с удовольствием!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату