Отпусти.
Ты же сам понимаешь, что не могу.
Тебе нужен я? Я останусь. Не обману… отдам… что? Сердце? Забирай. Город? Города скоро не станет. Буря почти вошла в полную силу, и даже если выкачать из щитов Острова всю силу, дамба не выдержит. И ты знаешь об этом, старый враг.
Не ты ли привел бурю?
Зачем?
Для того ли, чтобы прошлась она по улицам водяным мечом, ветряным серпом? Сняла жатву, удобрила землю кровью, отворила запертую дверь, выпуская тех, кто уже давно перестал быть богом.
— Ты… правильно понял, Страж, — бледноволосая тварь, прятавшаяся за Тельмой, произнесла это очень тихо. А в следующее мгновенье Тельма улыбнулась.
Зверю.
И Мэйнфорду.
Он хорошо знал эту виноватую улыбку и крикнул бы, пытаясь остановить, если бы мог кричать. Но из звериной глотки вырвался лишь рык. И гром его, отраженный стенами, ударил по Мэйнфорду. А Тельма упала. И тварь вместе с нею.
Эта тварь и понять не успела, что именно произошло…
…впрочем, что пенять ей, если Мэйнфорд и сам опоздал?
Буря над городом медленно разворачивала черные крылья…
…Тельма дышала.
…а тварь не отпускала ее даже сейчас. Но больше не способна была причинить вред. Грудная клетка его вздымалась и опадала. Ритмично. Спокойно.
На губах замерла улыбка.
И Зверь заскулил.
— Погоди, — Вельма с трудом держалась на ногах. — Ты не знаешь, в чьем они разуме. Убьешь его, и тогда она точно не вернется.
…права альва.
Шанс есть. Призрачный, крохотный, но это больше, чем ничего. И Зверь отступил. Он готов ждать. Вечность? Пускай. Он ляжет, согревая женщину теплом собственного тела.
— Тебе надо идти, — Вельма опустилась на колени рядом с альвом. — Разве ты не слышишь, что там творится? Уходи… сделай, что должен… а они… они никуда не денутся.
Зверь не желал уходить.
Буря?
Пускай.
Бездна?
Ну и Бездна с нею, а вот оставить свою женщину в подземелье, рядом с тем, чье пламя почти погасло, — это выше его возможностей.
Только Мэйнфорд думал иначе.
И тяжеловесное, неуклюжее в общем-то тело развернулось. Оно с немалым трудом — подземелья не желали выпускать добычу — протискивалось по узким норам ходов. И чем выше поднимался Мэйнфорд, тем острее ощущал свое бессилие.
Буря…
…город беззащитен.
…и даже Остров, извечная цитадель, не устоит перед яростью моря.
Лопнули цепи со вплетенными в них заклятиями, которые удерживали море на расстоянии, смиряли гнев его, даруя Заливу постоянный штиль.
Рассыпались один за другим Призрачные столпы.
Хрустела защита.
И небоскребы, облитые дождем, держались из последних сил. Зверь слышал, как натужно гудят металлические остовы их, как крошится бетон. И как медленно, но верно, рассыпается он.
И вопрос времени, какое из величественных зданий рухнет первым.
Зверь выполз под дождь.