Эдвард рассмеялся:
— Я не против.
Она грациозно соскочила с кровати и побежала в ванную. Через несколько секунд полилась вода.
— Ты идешь?
Элли стояла в дверях, скручивая волосы в тугой узел.
Эдвард встал и в два шага оказался перед ней. Притянул к себе и обнял. Подняв руку, он вынул заколку, и волосы опять рассыпались по плечам.
— Тебе не нужно собирать их, — лукаво зашептал он, приникая губами к ее шее. — Потому что… — Губы его спустились на грудь, и Элли задрожала. — Заниматься любовью… — Она прижалась к нему бедрами. — В душе… — Поцелуи сыпались на ее тело. — Это очень… — Она снова вздрогнула, когда его губы коснулись бедер. — Очень… мокро…
Эдвард сидел на кровати и читал газету, когда она наконец вышла из ванной с завязанным на голове полотенцем. Отодвинув газету, она наклонилась, чтобы поцеловать его.
— Кто звонил? — выпрямляясь, спросила она.
— Ник Боуен. Он пригласил нас на морскую прогулку.
— И?
— И я сказал «да». Это правильно?
Она опять поцеловала его.
— Хм… — Она улыбнулась. — Да.
Эдвард отложил газету. Отбросив полотенце, обнаженная, она пошла к гардеробу, достала шелковый лифчик и, надев его, стала подбирать такого же цвета трусики.
— Чему ты улыбаешься? — спросила она, заметив в зеркале его отражение.
Он пожал плечами:
— Я думаю, что наблюдать за тобой, когда ты одеваешься, гораздо забавнее, чем смотреть, когда ты раздеваешься.
Элли запустила в него подушкой. Смеясь, он поймал ее. Тогда, подскочив к кровати, она опрокинула его и нахлобучила на голову подушку.
— Эй. — Он схватил ее за бедра и перевернул на спину.
— Ай! Эдвард! — Элли пыталась бороться, но преимущество было на его стороне. Посмеиваясь, он навис над ней. — Эдвард! Остановись!
Она хохотала:
— Эдвард! Нет!
Он наклонил голову и стал нежно покусывать ее шею, продвигаясь к покрытой тонким шелком груди. Тело ее извивалось от острого наслаждения.
— Нет! Пожалуйста! Эдвард! — Смеясь, теряла она последние силы. — Ты… ужасный… Я уйду прямо сейчас, если ты не остановишься!
Эдвард отпрянул от нее.
— Ты не сделаешь этого, — проговорил он.
И хотя губы его улыбались, в глазах застыла боль.
Ее смех затих.
— Нет, — угасла она. — Я не сделаю этого.
Он все еще держал ее за руки.
— Уверена? — Он наклонился над ней. Элли кивнула и потянулась к нему.
Когда они прибыли в Сидней-яхт-клуб, Ник уже был на борту своей яхты «Николсон-303» и готовился к отплытию. Эдвард окликнул его с пристани.
— Идите на борт! — отозвался он, выйдя на палубу. — Сегодня прекрасный день для прогулки.
Элли неуклюже вскарабкалась на яхту. Ник помог ей перейти на кокпит. Эдвард уверенно последовал за ней.
— Мне кажется, ты не прав! — проговорил Эдвард, разглядывая море, и перешел на нос. — А каков прогноз?
Ник, защищая глаза от слепящего солнца, посмотрел на Эдварда.
— Такой же, и солнце весь день!
— Потрясающе! — усмехнулся Эдвард и вернулся на кокпит.
— Кто-нибудь желает выпить, прежде чем мы отвалим? — Ник подхватил последнюю сумку и понес ее к каюте.
— Могу я помочь?
Взглянув через плечо на Элли он заметил как искрились на солнце ее волосы.
— Да, можете. Идемте со мной.
Она неловко стала спускаться в каюту, но, прежде чем исчезнуть, улыбнулась Эдварду. Он слышал ее веселую беседу с Ником.
Вскоре, включив двигатель, они вышли в залив. А когда оказались в открытой воде, подняли паруса. Эдвард знал «Николсон» как старого друга. Он быстро и умело ставил паруса, ловя ветер, пока Ник управлял яхтой. Спустя несколько минут все паруса были подняты и яхта грациозно заскользила по воде.
— Я влюбилась в эту яхту, — сказала Элли, обращаясь к Нику. — Буду потом вспоминать.
Ник кивнул.
— Не удивлюсь, — улыбнулся он. — Эдвард и я были «Чау Блайз и его экипаж» в Сидней-яхт- клубе.
Элли рассмеялась.
— А девочки — в каждом порту! — подхватил Эдвард. Она ткнула его локтем в бок.
— Не хотите попробовать? — Ник показал Элли на штурвал. Она смущенно затрясла головой. — Подойдите, это легко, слово морского волка!
Ему хотелось сблизиться с ней, похвастаться своей любимой драгоценностью.
— Рискну!
Ник отодвинулся, уступая ей место у штурвала.
— Необходимо сохранять устойчивость яхты и править на горизонт. — Ему было приятно показывать ей, что делать.
Элли кивнула, сосредоточенно сморщив лоб.
— Видите тот бакен?
Она взглянула по направлению его руки.
— Да.
— Держите прямо на него. Прямо, прямо и только прямо.
Они готовились к ленчу.
Пока Эдвард натягивал тент, Ник устраивал пикник на палубе. Они ели копченую семгу, толстые ломти паштета, крошечные сладкие помидоры, громадные креветки и свежий хрустящий хлеб. Пили австралийский «Шардонэ» и минеральную воду. Они разговаривали, потом замолкли, любуясь и благоговея перед величием океана. Вода едва покачивала яхту, и они, сидя в тени тента, наблюдали, как солнечные лучи сверкают, скользя по волнам.
Истомленная дневной жарой, Элли прислонилась к Эдварду, и его руки обвились вокруг нее. Она положила голову ему на плечо. Очень нежно, едва касаясь, Эдвард целовал ее волосы, а она в ответ поглаживала его руки кончиками пальцев. Когда Эдвард отвел взгляд от воды, лицо его было таким ясным, что Ник оторопел. И тогда он окончательно утвердился в правильности своего решения — рассказать Эдварду всю правду.
Ник наблюдал за Элли, она была так похожа на Кати, что это причиняло ему боль.
Ник ясно видел, что дочь его влюблена, но он сомневался, понимала ли это она сама. Он жил достаточно долго со своей ненавистью к Лоренцо, чтобы знать, к чему это приведет и как много хорошего такое чувство может уничтожить, выжечь в душе. Поэтому и решил объяснить поведение дочери