Молодой человек, склонился, положив кисти на перила, заглянул в зал. Он делал вид, что не замечает, как пожилая дама изучает его, словно музейный экспонат. Он смотрел на танцующих, а баронесса то вспоминала о племяннике, то устремляла любопытный взгляд на человека в костюме.

Музыка внизу никак не кончалась. У Теодора получался вальс, и вдохновленный маэстро Флора делал знаки аккомпаниатору продолжать снова и снова.

Матильда фон Лейдендорф поняла, что слишком невежливо ведет себя с другим зрителем или зрительницей на балконе. Она хихикнула низким смешком и произнесла искренне, заглядывая в темные глаза напротив. Она тихим заискивающим тоном заверила.

- О да. Я понимаю, почему вы отказались танцевать. Ведь вы не мужчина. Я догадалась. Но я вас не выдам. - Она помолчала, наблюдая, поразит ли ее догадливость рассекреченную девушку. Та мило ей улыбнулась. А баронесса снова хихикнула. - Это как Жорж Санд?

Она была в восторге от своей догадки. Ей не терпелось узнать имя незнакомки.

- Позвольте представиться. Я баронесса Матильда фон Лейдендорф. А как ваше имя, милочка?

- Графиня Елизавета Щеховская, - проговорила ее новая знакомая и впервые улыбнулась смущенно. - Вы танцевали с моим мужем, но умоляю не говорить маэстро. Мы здесь инкогнито.

Голос ее так понравился баронессе.

- О! Я понимаю, понимаю. Обожаю секреты, - дама так разволновалась от новых открытий и этого неожиданного таинственного знакомства, что забыла и о племяннике, и о танцах.

- Смею заметить у нас много общего. Вы описали свои путешествия в Африке, я тоже обожаю путешествовать, - продолжила беседу ее молодая собеседница.

Такое сравнение и осведомленность о писательском таланте, польстили баронессе.

Тут музыка стихла и с извинительным поклоном девушка в мужском платье поспешила скрыться с балкона. Матильда фон Лейдендорф с сожалением проводила ее и, чтобы не выдать местонахождение новой знакомой, стала спускаться тем же путем, каким взошла сюда.

Маэстро поцеловал руку Хельге в знак благодарности и отпустил всех, объявив, что урок окончен.

Рагнар заметил, что Теодор намерен улизнуть от тетушки при первой возможности. Он воспользовался тем, что она беседует с маэстро, схватил за локоть Теодора, они нашли свои шляпы и перчатки и скоро оказались на улице.

- Эрик, отвезите нас на два квартала, остальные пройдутся, мы их найдем, - приказал он кучеру.

Экипаж покатил по улице.

- Ваша тетушка вас источит, господин барон, как древесный жучек, но это будет гораздо позднее, - сказал Рагнар.

Они проехали два квартала, повернули за угол, и экипаж остановился. Рагнар вышел, подавая пример растерянному Теодору.

- На самом деле моя тетушка во истину великая женщина, - задумчиво сказал Теодор, тон его был извинительным. - Это очень дурно с моей стороны.

- А прежде вы не сбегали? - удивился Рагнар.

- Увы, сбегал, - потупил глаза Теодор. - Мне невыносимо трудно ее обманывать. Но я окончательно стану позором семьи, если не отыщу свой истинный дар, свое предназначение. Увы, семья не может меня понять, а вы, посторонний мне человек, это понимаете.

- Я не смею называться другом, но всегда готов помочь свободомыслящему молодому человеку. - И он дружеским жестом потрепал плечо Теодора. - По сему, предлагаю оставить наших друзей и родственников и отметить наше знакомство в более приятной обстановке. Чтобы окончательно потеряться, нам нужен фиакр.

Теодор посмотрел на него, как на спасителя и с радостью согласился. Рагнар подал Эрику знак, тот развернулся и уехал.

Домой Рагнар явился в половине двенадцатого ночи, хмельной и довольный. Его выходке никто не удивился, все уже легли спать. В столовой его ждал ужин. Довольный такой заботой о его нуждах он уничтожил все, что было ему оставлено, и довольный окончанием дня собирался отбыть спать.

Однако, движения его были заторможены, а мысли спокойны и текли этим вечером, куда им хотелось даже больше, чем всегда. Во всяком случае, он понял, что не может сосредоточиться. Он сидел на месте Эл. Потом посмотрел на стену, где-то там, в трещине утром, торчала монетка. Он улыбнулся. Представил, как она это делала. Снова улыбнулся.

- Одни энергии, командор? - задал он вопрос в стену.

Он поискал монетку, стал вертеть ее в пальцах. Прошлой ночью в столовой горели газовые фонари, было светло. Он вспомнил, как Игорь рассуждал об аэродинамике. Миленькая Франсин, морщила лоб этим утром. Он подумал, что его никто здесь не интересует, он не сказал девушкам Эл и Оли ни единого комплимента, а все потому, что это пространство его души неожиданным образом заняла Диана, он перестал замечать других женщин. Он пообещал завтра не говорить Оле ни единого слова с намеком, так как он был благодарен за сегодняшний урок танцев. Он вспомнил, как сжимал пальцы Дианы и испытывал ни с чем не сравнимое удовольствие. Она смотрела прямо, как всегда, но не строго. Уже не строго. Она смеялась его шуткам. Он опять улыбнулся. Эх, какая девушка! И он со всем вдохновением и порывом души запустил в стенку монетку, представив, как она влетает туда. Он не услышал сопутствующих звуков, когда монетка отскакивает и катится по полу. Неужели застряла?

Он встал со свечой в руках, приблизился к стене. Монетка вошла в стену. Первым побуждением было выдернуть ее, но он понял, что его ум проснется к утру, и будет думать, что ему причудилось. Он оставил монету на месте и расслабленным шагом отправился спать.

***

Казалось бы, он только уснул, но рука камердинера уже безжалостно трясла его за плечо. Если будит, значит, утро и у него назначена встреча. Дмитрий сел на постели, не отрывая глаз.

- Доброе утро, - послышался рядом вежливый голос его ассистента.

- Доброе, но утро ли?

- Почти полдень, в два часа вы встречаетесь с князем Рушелем. У вас поединок.

Дмитрий зевнул. Это помогло открыть глаза.

- Все уже ушли?

- Конечно. Я принес вам завтрак прямо сюда, в столовой ремонтируют стену.

- Что?

- Ваша командир попросила к ужину привести столовую в прежний вид.

- А сколько монет было в стене?

- Я не знаю, господин Гаруди.

Дмитрий соскочил с постели, натянул халат и помчался в столовую. Там, их дворецкий Лукаш и Франсин трудились над починкой стены.

- Сколько было монет? - спросил он с порога.

Дворецкий и девушка переглянулись.

- Одна, а отверстий три, - ответила ему Франсин. - Добрый день.

- А, да, добрый день, - ответил он.

Он уже шел по коридору, его догнала Франсин.

- Вам записка, господин Рагнар. - Она протянула сложенный вчетверо листик. - От командира.

- Спасибо, - он тут же развернул послание и прочел единственное написанное пером и украшенное вензелями и рисунком салюта слово: 'Bravo! '.

Франсин в который раз решила, что он странноват, его поведение не вписывается в принятые тут нормы, но это ни чуть не смущает его командира и товарищей по группе. Над еще одной монетой в стене, обнаруженной утром, никто не стоял удивленно, как над предыдущей. Наоборот этот случай стал поводом для смеха и едких замечаний по поводу позднего возвращения Рагнара. Самая приемлемая версия гласила, что он забил монетку в стенку молотком. Пошутили и разошлись, словно не случилось ничего особенного. Элизабет попросила заделать 'следы побоища' на стене и пообещала, что подобного разгрома уже не будет.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату