243. Неизвестный автор. «Кокинвакасю», 674

Стайкой вспугнутых птиц Молва обо мне разлетелась. Не напрасно ль теперь Притворяться, будто меж нами Никогда ничего не бывало?

244. Отомо Куронуси. «Госэнвакасю»

Право, к чему Опасаться, что травы прибрежные Опутают нас? Ведь все члены и так уж увиты Водорослями морскими.

245. Фудзивара Тосиюки. «Кокинвакасю», 239

Сложил на поэтическом турнире в доме принца Корэтада:

Кто там в лугах, Сняв, бросил на землю «Лиловые шаровары»?[14] Лишь осень приходит, повсюду Разносится их аромат.

246. Неизвестный автор. «Кокинвакарокудзё», 34206

Где-то в конце Восточной дороги лежит Пояс Хитати. Верю, хотя б ненадолго Судьба нас свяжет с тобой. Стр. 150

247. Неизвестный автор. «Кокинвакарокудзё», 33083

Расставаясь с женщиной, сложил:

Может, кто-то другой Остановить и сумеет Водопад Ёсино, Но в человеческом сердце Постоянства никто не найдет.

248. Неизвестный автор. «Кокинвакарокудзё», 34793

Жемчужный тростник — На каждом листе сверкает Капля белой росы. Долог ли будет век ее? Дольше ли моего?

249. Фудзивара Ёситака. «Фудзивара Ёситака-сю»

После долгого перерыва написал:

Стараюсь забыть, Все время забыть стараюсь, Но забыть не могу. Как же мне теперь поступить? Что же делать теперь с собою?

250. Источник цитирования не установлен

Как ни горестна жизнь, Путь свой пройти придется До Последней реки. Только кто нам может поведать О мелях ее и пучинах?

251. Ответ:

Перейти через реку Предстоит нам, тяготы жизни На плечи взвалив. А тот, кто последним придет, Отыскать постарается первого.

252. Неизвестный автор. «Госэнвакасю», 482

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату