Отыскать дорогу назад.

б) Сонэ Ёситада. «Сотансю», 494

Нам бы с милой вдвоем На Темной горе поселиться, На горе Огура, Тогда краткость летних ночей Не будет нас так печалить.

43. Монобэ Ёсина. «Кокинвакасю», 955

Я бы в горы ушел, Где нет места мирским печалям, Только как же уйдешь? Все любимые, близкие — словно Путы тяжкие на ногах.

44. Неизвестный автор. «Кокинвакасю», 732

По каналу челнок Уплывает, но тотчас обратно Вернуться спешит. К тебе одной неизменно Возвращаются думы мои.

45. Неизвестный автор. «Кокинвакасю», 867

Цветок мурасаки, Он один лишь тому причиной: В долине Мусаси Все цветы, все травы вдруг стали Бесконечно дороги сердцу.

46. Фудзивара Корэтада. «Госэнвакасю», 732

Послал женщине:

Тайком от людей Я спешу туда снова. Немало Лет прошло. Отчего ж Неприступна совсем, как прежде, Застава на Встреч-горе? Стр. 119

47. Неизвестный автор. «Кокинвакарокудзё»

Мимо твоих ворот Снова я не сумел пройти. Хлынул ливень, да так — Не успел рукавом прикрыться,— Переждать в твоем доме позволь.

48. Неизвестный автор. «Кокинвакарокудзё», 34355

Не был там никогда, Но услышу: «Долина Мусаси» — И вздыхаю тайком. А все оттого, что растут В той долине цветы мурасаки.

49. Неизвестный автор. «Кокинвакасю», 1037

Коли так суждено, То лучше скажи мне прямо, Что тебе я не мил. Зачем же смотреть нам в стороны, Как концам одного шнурка?

50. Неизвестный автор. «Госэнвакасю», 684

Мои рукава Уподобились, видно, горе Суэ-но мацу: Дня не пройдет, чтоб небесные волны Не захлестнули их.

51. Неизвестный автор. «Манъёсю», 2321

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату