«О царь над царями, о тигр среди смелых! В твоих, о властитель, обширных пределах Отшельник живет, добронравный, спокойный, Суровый подвижник, молчальник достойный. О царь, положил ты при первой же встрече Змею, что издохла, святому на плечи. Простил он тебя, осенен благодатью, Но сын его предал владыку проклятью. Отец его старый не слышал, не ведал, Когда он проклятью Парикшита предал: «Пусть Такшака-змей властелина отравит, Царя в обиталище смерти отправит!» Отцу не под силу препятствовать сыну, И вот он велел мне пойти к властелину. Желая добра тебе, муж светлоликий Велел мне поспешно явиться к владыке». Когда повелитель услышал об этом Подвижнике, преданном строгим обетам, В отчаянье впал он, поник он в печали, Раскаянья муки владыку терзали. Не столь ему смерти страшна была близость, Сколь мучила дела недоброго низость. Сказал он посланцу: «Душа истомилась. Иди, да подвижник дарует мне милость». Чтоб сердце свое от тревог успокоить, Дворец на столбе приказал он построить. Собрал он бойцов, поседевших в сраженьях, Собрал он жрецов, преуспевших в моленьях, Собрал во дворце и врачей и лекарства, Сидел и вершил он дела государства, Собрал мудрецов и внимал их советам… Главу «Махабхараты» кончим на этом.

[Преступление змея Такшаки]

А змей между тем умножалось потомство. Обычаем было у змей вероломство. Плодились они, размножались бессчетно, Хотя пожирал их Гаруда охотно. Но были и добрые, чистые змеи, А всех благонравней, сильнее, мудрее Был Шеша, в обетах своих неизменный, Усердный паломник, подвижник смиренный. Покинул он змей и молитвам предался, Одним только воздухом Шеша питался. Твердил он: «Голодная смерть мне милее, Чем жить, как живут вредоносные змеи». Рвались его мышцы, его сухожилья, И высохла кожа его от бессилья.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату