Листва взлетает, как желтое пламя,как металл невесомый, как волна без пены.И тонет в буре корабль поцелуев,сраженный неистовым ветром весенним.
Я люблю тебя…
Перевод М. Ваксмахера
Я люблю тебя здесь,Где в темных соснах запутался ветер,Где мерцает луна над волной бродячейИ тянутся дни, похожие друг на друга.Танцуют в тумане неясные тени.Чайка горит серебром на фоне заката.И парус порой. И высокие-высокие звезды.Черный крест корабля.Одинокий,Прихожу на заре и даже в душе своей чувствую влажность.Шумит и снова шумит далекое море.Это гавань.Здесь я люблю тебя.Здесь я люблю тебя, и напрасно тебя горизонт скрывает.Я люблю тебя даже среди этого холода.Порою плывут поцелуи мои на тяжелых больших кораблях.Корабли эти рвутся туда, куда им вовек не доплыть.Мне кажется, я так же забыт, как этот проржавленный якорь.Как печалей причал. К нему пришвартован лишь вечер.Как устала моя бесполезно голодная жизнь!Нет у меня того, что люблю я. Ты так далеко.С горечью вижу, как лениво спускаются сумерки.Но тут надвигается ночь и петь для меня начинает.Луна заставляет кружиться и сны и мечты.На меня твоими глазами смотрят огромные звезды.Я люблю тебя — и поэтому темные сосныПоют на ветру твое имя бубенцами иголок.
Я могу написать этой ночью стихи…
Перевод О. Савича
Я могу написать этой ночью стихи бесконечной печали.Написать, например: «Этой звездною ночьюлихорадит далекие синие звезды».Ветер ночи кружит в небесах и поет.Я могу написать этой ночью стихи бесконечной печали.Я любил ее: по временам и она меня тоже любила.Вот такою же ночью, как эта, ее обнимал я.Сколько раз я ее целовал под открытым для вечности небом.Любила она меня; по временам я любил ее тоже.Да и как не любить было эти большие прямые глаза?Я могу написать этой ночью стихи бесконечной печали.Подумать — она не со мной. Ощутить, что ее потерял я.Слышать эту огромную ночь — без нее она стала огромней,И росою на пастбище падает на душу стих.Ну и что ж, что любовью не мог я ее удержать?Этой звездною ночью она не со мною.