ПАБЛО ДЕ РОКА[282]
Автопортрет в отрочестве
Лев, укрощенный под домашним кровом,
среди травы, змеящейся, зеленой,
я — как пчелиный звон в смешенье с ревом
морской волны, седой, испепеленной.
В плену химер, приученный к оковам,
я — сгнивший идол, царь, венца лишенный,
я — замок с именем твоим, со словом,
начертанным зубцами башни звонной.
Кровь, яростного солнца цвет и запах,
раскаты грома в орудийных залпах,
лязг дрогнувших мечей на поле боя
звучат во мне, в обугленных руинах
моей души, а там, в ее глубинах, —
большой поэт, кончающий с собою.
Обвинительная речь против мрака
Вы читаете Поэзия Латинской Америки