- Что в городе?
- Как и предполагалось: толпа в ярости, крушит эльфийские лавки и мастерские, парочку остроухих уже вздернули на деревьях... Остальные, к сожалению, успели сбежать.
- И в том числе Граниан. Досадно. Разве ваши люди не должны были схватить посла в первую очередь?
- Да, но...
- Не хочу слышать никаких оправданий. Виновные должны быть наказаны. Все.
Но в целом принц был доволен. С незначительными отклонениями план все-таки воплощался в жизнь. С утра горожанам сообщили то, о чем приближенные к Императорскому двору узнали еще накануне вечером: под видом мирной делегации в Каэр прибыли убийцы. Используя болезнь Императора, самопровозглашенный (на это слово было сделано ударение) король Дистен хотел вынудить Растана официально признать независимость Кармола, а после, в обход остальных претендентов и уже названного приемника объявить своим наследником дальнего кровного родственника - Велтара Катара, сына Маронского герцога. Естественно, осуществлялось все это по наущению и при поддержке подлых Лар'элланских нелюдей, с которыми еще весной Кармол вступил в преступный союз. Хвала богам, замыслы заговорщиков были вовремя раскрыты, но Император Растан (наш добрый Император Растан!) был убит коварными изменниками, а принц Истман серьезно ранен и не отправился вслед за обожаемым дядюшкой лишь стараниями придворных целителей...
На первый взгляд эта история была шита белыми нитками. Брунис даже утверждал, что в нее не поверят. Но поверили же! Или предусмотрительно сделали вид, что верят. К тому же были свидетели, был труп Растана, были раны на теле наследного принца (пришлось потерпеть) и были пойманные отважными магами заговорщики: тот самый несостоявшийся наследник и убивший Императора чародей. А еще - не успевшие уйти эльфы и остальные кармольцы. Естественно, не все благородные тэры, прибывшие в свите короля Дистена, принимали участие в заговоре, и невиновные, определенные путем подбрасывания монеты, были отпущены. А вот эльфы заслуживали наказания все до единого. Эти подлые твари не оценили великой милости, посягнули на жизнь человека, даровавшего им мир и свою дружбу! Смерть им! Смерть! И озверевшая толпа с попустительства городских властей вершит самосуд и наживается на грабеже саатарских торговцев. Скоро волна погромов прокатится по всей стране...
- Сколько еще остроухих у нас осталось?
- Пятеро. Три посольских стража, какой-то лорд младшей ветви, забыл его имя, и лекарь, пользовавший вашего дядюшку.
- Хватит, чтобы развлечь народ. Лекаря - четвертовать. Ведь лечил же, скотина! Я думал, еще чуть- чуть и старик вычухается! А... А не объявить ли нам, что болезнь Императора была наслана Лар'элланскими колдунами?
- Можно. Но это собьет цену на эльфийские снадобья.
- На снадобья, которые вы выдаете за эльфийские, - поправил наследник. - Что ж, тогда, пожалуй, не стоит. Но лекаря все же четвертовать. Травил моего бедного дядюшку, подлец. Остальных - повесить.
- Но, ваше высочество...
- Повесить. Положить голову под меч - удел благородных. Это остроухое отребье недостойно подобной чести. Как и заговорщики из Кармола. Они уже признались?
- Над этим работают.
- Прекрасно. А что с моим дорогим кузеном?
- Герцог Халир до сих пор не найден.
- Это может стать проблемой, - задумчиво проговорил принц. - Но проблемы мы будем решать по мере их появления. Сейчас меня в первую очередь волнует честный суд над теми, кто убил человека, заменившего мне отца. И справедливый приговор, конечно же. А еще те тэры магистры, которые решили, будто смогут обойти меня. Кто у них там верховодил? Мастер Гайерс, кажется? Он здесь?
- Все здесь, ваше высочество.
Истман отбросил с лица длинную русую прядь - раньше он заплетал волосы, подражая дядюшке, теперь можно было бы и подстричься.
- Всех, дорогой Брунис, - произнес он с ухмылкой, - я оставляю вам. И постарайтесь в этот раз сделать всё как следует. А мне пришлите только Мастера Гайерса.
Старый некромант появился минут через десять: сухой и скрюченный, как одна из мумий, с которыми он возится, и показательно-почтительный, словно все еще верил, что это напускное раболепие может ввести в заблуждение.
- Входите, Мастер. Я ждал вас.
- Ваше величество.
Это был явный перебор.
- Насколько я помню, еще нет, - ответил Истман резко. - И мне не нравятся те щиты, что вы возвели вокруг себя. Крайне невежливо выказывать подобное недоверие своему будущему Императору.
Старик вздрогнул. Но защиту убрал.
- Мой дар стал для вас неожиданностью, магистр Гайерс, не так ли? Не огорчайтесь, другие тоже его не рассмотрели. А все потому, что у меня... нет никакого дара. Да-да, вы не ослышались - я не маг.
Смотреть на озадаченного этим признанием человека доставляло истинное удовольствие.
- Присядьте, и я расскажу вам одну занимательную историю. Садитесь-садитесь. Вот в это кресло. А хотите, уступлю вам свое место?
Некромант снова вздрогнул. Боится. Не может понять, а оттого боится еще сильнее. Истману это нравилось.
- Началось это очень давно. Лет, наверное, пятнадцать назад. Я простудился и слег в постель на несколько дней. Наш целитель сказал, что не стоит использовать магию без особой нужды, и организм должен сам бороться с подобными болезнями. А пока мой организм боролся, сам я отчаянно скучал. Представьте, каково ребенку лежать целыми днями под теплым одеялом с компрессом на лбу. Моя покойная матушка, умнейшая была женщина, решила, что мне нужно с пользой использовать освобожденное от игр время, и принесла мне книгу... До этого я не слишком любил читать, но то была особенная книга! Наверняка вы тоже читали ее. Блюмас Риэй...
- 'Сила Мира', - непроизвольно вырвалось у старика.
- Да, именно она. С тех пор я и заболел этой идеей. Излечился от одной хвори и тут же, не вставая с постели, подхватил новую. Но разве я был первым заболевшим? Разве я был первым, мечтавшим получить всю силу мира, по насмешке богов доставшуюся безродной девчонке? Нет. Но оказалось, и мечтать мне нельзя. А почему? Вы знаете ответ. А мне поведал об этом тот самый отказавшийся лечить меня целитель. Проблема состояла в том, что силу Велерины мог получить лишь маг. Я спросил у него, можно ли сделаться магом, и он ответил, что нет. Но я не поверил ему. Я всегда был очень недоверчив. И я оказался прав. Ответ я нашел все в той же книге.
Истман заметил, как подался вперед Мастер Смерти.
- Вам уже интересно? Что ж, не стану томить. Помните, там рассказывалось о неком магистре Илое, кстати, некроманту, как и вы. Говорилось, что он жил еще во времена Велерины и придумал, как отобрать ее силу. Помните?
- Убийца магов...
- Да, Убийца магов, костяной нож, высасывал силу убитого им чародея и отдавал ее владельцу кольца, - принц перехватил устремленный на свою руку взгляд. - Вы правильно поняли, Мастер. Это - то самое кольцо. Точнее, не совсем то. Кольцо, как известно, было утеряно, а нож хранился в коллекции моего дяди-Императора, как древняя, но бесполезная реликвия. Прошло еще четыре года, прежде чем мне удалось выкрасть его, а также отыскать в архиве записи магистра Илоя, где он, правда, в зашифрованном виде, описывал свои эксперименты, и в частности способ создания кольца силы. Мне удалось расшифровать эти записки. А так же удалось превратить обычное серебряное кольцо в то, что было мне нужно. Оказалось, это совсем легко. Нужно было всего лишь надеть его на рукоять ножа и провести простой ритуал... ммм... жертвоприношение - наверное, так будет правильнее. Я проделал все, как было написано, а спустя длань