На привокзальной площади мужчина подвел их к новенькому «мерседесу», открыл дверцу.

— Садитесь на заднее сидение.

Когда отъехали от вокзала, Эльза оглянулась назад. Следом за ними следовал автомобиль. Шофер, заметив ее беспокойство, сказал:

— Это ваша охрана.

— Вы считаете, что она нам нужна? — удивился Макс.

— Таков приказ из Берлина.

В гостинице их отвели в номер на втором этаже. Прощаясь у двери, шофер объявил:

— Господин Хейгель, в девять ноль-ноль я жду вас в холле.

— Понятно, вы свободны.

Номер состоял из трех комнат. Старинная мебель, тяжелые бархатные портьеры, толстые шерстяные ковры на полу. Макс вместе с Эльзой обошел комнаты. В номере было две спальни.

— Где я буду почивать, Хильда?

— В этой. Здесь меньше шума. Я — в смежной, дверь, пожалуйста, не закрывайте.

— Согласен.

Эльза закрыла дверь на ключ и опустилась в кресло, стоящее у окна напротив двери. Так и просидела до утра, не спуская глаз с двери, прислушиваясь к храпу Макса. В семь приняла душ. Тщательно оделась и постучалась в приоткрытую дверь комнаты.

— Что? Уже пора вставать?

— Да. Я предупрежу, чтобы завтрак подали в номер.

Одновременно с Эльзой из соседнего номера в коридор вышел мужчина.

— Фрау Хильда? Какая встреча! Вы одна или с отцом?

Эльза внимательно посмотрела на мужчину — майор из управления. Фамилии она не помнила.

— Здравствуйте. Рада вас видеть.

— Как отдыхалось?

— Превосходно. Вы не скажете, где заказать завтрак?

— Не утруждайте себя. Я все мигом устрою. Завтрак вам подадут в номер. Как я понял, на двоих?

— Да.

Эльза Миллер вернулась в номер. Макса охраняют серьезно. Видно, не последний человек в Германии.

Минут через пятнадцать официантка принесла завтрак. Эльза взяла у нее поднос.

— Идите. Все остальное я сделаю сама. Расставила на столе тарелки, чашки. И стала ожидать

Макса. Тот вошел побритый, посвежевший.

— О! Похвально! — воскликнул он, увидев накрытый стол.

Быстро позавтракали. Макс посмотрел на часы — 8.45.

— Через десять минут выходим.

Он подождал в коридоре, пока Эльза закрыла дверь номера. Не торопясь, они спустились в холл. Знакомый шофер стоял у барьера и беседовал с администратором. Увидев спускающихся по лестнице Эльзу и Макса, направился к выходу. Эльза молча подала администратору ключ.

Шофер стоял у открытой дверцы «мерседеса». Учтиво поздоровался.

— Вас уже ждут, господин Хейгель.

— Поехали.

Автомобиль резко рванул с места и помчался по влажному асфальту. Следом двигалась какая-то машина. Эльза оглянулась назад:

— Наши вчерашние сопровождающие? — спросила у шофера.

— Да, фрау.

Ехали около 20 минут. На окраине Берна остановились у чугунных ворот. Шофер посигналил. Ворота автоматически открылись, и обе машины въехали во двор. У крыльца стоял новенький черный «форд». Макс первым вышел из автомобиля, огляделся. Затем вместе с Эльзой направился к дому. На пороге их встретил улыбающийся мужчина, полный, невысокого роста.

— Доброе утро, господин Хейгель, вы пунктуальны, как истинный ариец. Прошу в дом, вас ждут.

В большой прихожей, заставленной пальмами и кактусами, хозяин указал на дверь с правой стороны:

— Пожалуйста, сюда.

Вошли в гостиную, обставленную дорогой, с позолотой мебелью. На стенах висели щиты, мечи, рыцарские доспехи. За круглым столом сидело двое мужчин. Один — моложавый, лет сорока, другой — седой, лет семидесяти. Оба встали. Хозяин дома обратился к ним:

— Господа, разрешите вам представить…

— Не спешите, — перебил его мужчина постарше. — Мы познакомимся сами.

Оставшись наедине, старик обратился к Максу:

— Прошу вас предъявить полномочия.

Макс молча подал ему сложенный вчетверо лист бумаги. Внимательно прочитав, старик произнес:

— Хорошо. Я удовлетворен. — И вынув из бокового кармана листок, протянул Максу. Тот прочитал, сложил и спрятал в карман.

— Я также удовлетворен. Кто ваш напарник?

— Переводчик. Наш сотрудник. Вполне надежный. Кто с вами?

— Мой секретарь. Вы отлично говорите на немецком. Думаю, мы обойдемся без них.

— Согласен, — старик приоткрыл дверь. — Джон, погуляйте с очаровательной фрау.

Эльза и Джон вышли в сад.

— Вы говорите по-английски? — спросил мужчина.

— Немного. Разве нам необходимо находиться вдвоем? — Эльза бросила взгляд на американца.

Джон рассмеялся:

— Вас смущает, что такая прогулка не была запланирована?

— Не в этом дело. Мне неприятны будут ваши расспросы. К тому же я не искушена в дипломатии.

— Вы неплохо мыслите. Но ошибаетесь. Что-либо выспрашивать у вас я не намерен, так как заранее знаю, чем окончится разговор наших боссов.

— Чем же, если не секрет?

— Пока все останется, как и прежде, если не считать одной небольшой поправки в соглашении.

— Какой именно?

— Учитывая настоящую обстановку и некоторый риск с нашей стороны, придется платить немного дороже за наши услуги.

— А если мой шеф не согласится?

— У него нет выбора. Он это знал, когда ехал сюда. Войну с Россией начинали не мы. Вы удовлетворены информацией?

— Благодарю вас, но лично мне она но нужна. Я слишком дорожу своим местом.

— И жизнью, наверное, тоже.

— Давайте лучше об этом не говорить.

— Как вам нравится Швейцария?

— Уникальная природа.

— И банковский капитал. Вашему правительству он скоро потребуется.

— Но почему вы так уверены?

— Вы изучали в школе Бисмарка?

— Честно признаюсь, с историей я была не в ладах. Все даты путала и королей.

— То же самое, видимо, было с историей и у вашего фюрера.

— Почему вы так считаете?

— Бисмарк не советовал потомкам воевать с Россией.

— Я не хочу говорить об этом.

— Но я уже вам все сказал.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату