28. Та, кем я был сквозь воду проведен,И я, и Стаций шли с руки, где кручеКолесный след в загибе закруглен.31. Так, через лес, пустынный и дремучийС тех пор, как змею женщина вняла,Мы шли под голос ангельских созвучий.34. Насколько трижды пролетит стрела,Настолько удалясь, мы шаг прервали,И Беатриче на землю сошла.37. Тогда "Адам!" все тихо проропталиИ обступили древо, чьих ветвейНи листья, ни цветы не украшали. *32-3740. Его намет, чем выше, тем мощнейИ вправо расширявшийся, и влево,Дивил бы индов высотой своей.43. "Хвала тебе. Грифон, за то, что древаНе ранишь клювом *32-44 ; вкус отраден в нем,Но горькие терзанья терпит чрево", —46. Вскричали прочие, обстав кругомМогучий ствол; и Зверь двоерожденный:"Так семя всякой правды соблюдем".49. И, к дышлу колесницы обращенный, *32-49Он к сирой ветви сам его привлек,Связав их вязью, из нее сплетенной.52. Как наши поросли, когда потокБольшого света смешан с тем, которыйВслед за ельцом небесным ждет свой срок *32-52 ,55. Пестро рядятся в свежие уборы,Пока еще не под другой звездойКоней для Солнца запрягают Оры, —58. Так в цвет, светлей фиалки полевойИ гуще розы, облеклось растенье,Где прежде каждый сук был неживой.61. Я не постиг нездешнее хваленье,Которое весь сонм их возгласил,И не дослушал до конца их пенье.64. Умей я начертать, как усыпилСказ о Сиринге *32-65 очи стражу злому,Который бденье дорого купил,67. Я, подражая образцу такому,Живописал бы, как ввергался в сон;Но пусть искуснейший опишет дрему.70. А я скажу, как я был пробужденИ полог сна раздрали блеск мгновенныйИ возглас *32-75 : "Встань же! Чем ты усыплен?"73. Как, цвет увидев яблони священной,Чьим брачным пиром небеса полныИ чьи плоды бесплотным вожделенны,76. Петр, Иоанн и Яков, сраженыБесчувствием, очнулись от глагола,Который разрушал и глубже сны,79. И видели, что лишена их школаУже и Моисея, и Ильи,И на учителе другая стола *32-73 , —82. Так я очнулся, в смутном забытьиУвидев над собой при этом кличе