То вдруг в одном, то вдруг в другом обличье. *31-123124. Суди, читатель, как мой ум блуждал,Когда предмет стоял неизмененный,А в отраженье облик изменял.127. Пока, ликующий и изумленный,Мой дух не мог насытиться едой,Которой алчет голод утоленный, —130. Отмеченные высшей красотой,Три остальные, распевая хором,Ко мне свой пляс приблизили святой.133. "Взгляни, о Беатриче, дивным взоромНа верного, — звучала песня та, —Пришедшего по кручам и просторам!136. Даруй нам милость и твои устаРазоблачи, чтобы твоя втораяЕму была открыта красота!" *31-137139. О света вечного краса живая,Кто так исчах и побледнел без снаВ тени Парнаса, струй его вкушая,142. Чтоб мысль его и речь была властнаИзобразить, какою ты явилась,Гармонией небес осенена,145. Когда в свободном воздухе открылась?
ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
Земной Рай. — Древо познания
1. Мои глаза так алчно утолялиДесятилетней жажды *32-2 жгучий зной,Что все другие чувства мертвы стали;4. Взор здесь и там был огражден стенойНевнятия, влекомый неуклонноВ былую сеть улыбкой неземной;7. Но влево отклонился принужденно,Когда из уст богинь *32-8 , стоявших там,Раздалось слово: "Слишком напряженно!"10. Упадок зренья, свойственный глазам,В которых солнце свеже отразилось,Меня на время приобщил к слепцам;13. Когда же с малым зренье вновь сроднилось(Я молвлю "с малым", мысля о большом,С которым ощущенье разлучилось),16. Я видел — вправо повернув плечом,Святое войско шло стезей возвратной, *32-17С седмицей свеч и с солнцем пред челом.19. Как, оградив себя щитами, ратныйЗаходит строй, за стягом идя вспять,Пока порядок не создаст обратный, —22. Так стран небесных головная ратьВся перед нами прежде растянулась,Чем колесница стала загибать.25. Из женщин каждая к оси вернулась,И благодатный груз повлек Грифон,Но ни перо на нем не шелохнулось.