— Держи, Оберон!

Один из лучников выскочил вперед и протянул мне свой лук.

— Спасибо.

Я изо всех сил натянул лук, быстро развернулся и выстрелил в тучу. Раз, другой, третий. Стрелы вонзались в нее одна за другой и исчезали из вида; с другой стороны они не выходили. И действовали на нее ничуть не эффективнее драконьего огня.

Я сглотнул и отступил на несколько шагов, но так, чтобы не натолкнуться на Фреду. Мне не хотелось очутиться у нее на дороге, когда она пустит в ход свою магию, какой бы та ни оказалась.

И что я мог сейчас поделать? Я терпеть не мог ждать. Ожидание вызывало у меня ощущение бессилия.

Я оглядел деревья и кусты, растущие вокруг лагеря. Может, удастся заметить колдуна, управляющего тучей. По моим прикидкам, чтобы манипулировать ею с такой точностью, он должен был наблюдать за нами.

Когда я повернулся к горе у нас за спиной, среди чахлых сосен что-то сверкнуло на солнце — возможно, серебряная пряжка или пуговица. Да, оттуда должен был открываться превосходный вид на нас.

Я схватил Коннера за руку.

— Этот маг прячется в роще у нас за спиной. Следи за солнечным бликом. Вот! Видишь?

— Вижу! — отозвался Коннер и выхватил меч.

— Подожди.

Я запомнил это место и повернулся к туче. Та уже находилась в сотне ярдов от нас и упорно плыла к нам.

Я спокойно положил очередную стрелу на тетиву и прицелился. А потом, вместо того чтобы стрелять в тучу, развернулся и выстрелил в человека среди деревьев. До него было две сотни ярдов, но я знал свои силы и знал, что вполне способен попасть в цель с такого расстояния.

Следом за первой стрелой я выпустил еще пять, с молниеносной скоростью, накрыв площадь примерно в четыре фута.

Не знаю, попал я в него или нет, но предпочитаю думать, что попал. Во всяком случае, стрелы точно нарушили его сосредоточенность. Выпустив последнюю стрелу, я услышал, как у Коннера вырвался резкий вздох.

— Оберон! — предостерегающе произнес он.

Я взглянул на тень. В двадцати футах от нас она остановилась. А потом вдруг принялась стремительно разбухать, увеличиваясь в размерах.

— Фреда! — попятившись, позвал я. — Ты можешь это остановить?

Все, чего касалась тень, чернело и рассыпалось в прах. Земля… наши палатки… стойки с оружием…

Сестра промолчала, но лицо ее напряглось. Губы ее шевелились. Фреда подняла руки — одной указала на тучу, а второй поднесла Карту поближе к лицу.

Это была Карта с изображением Владений Хаоса. Каким-то образом Фреде удалось заставить картинку ожить. Она, как и туча, была темной и бурлила. В небе двигались звезды. Здания мерцали и раскачивались. Мимо то и дело проносились молнии; время от времени они вылетали из Карты мигающими язычками пламени.

— Подобное к подобному! — скомандовала Фреда. Она протянула Карту в сторону продолжающей разрастаться тучи, и когда ее передний край коснулся ладони Фреды, тело Фреды затрепетало, как будто девушка одновременно находилась и здесь, и не здесь. На миг я увидел, как из ее ладони к сгустку Изначального Хаоса протянулись синие нити, коснулись тучи, охватили ее и потащили к Фреде. Но вместо того, чтобы обратить мою сестру в прах, туча потекла вдоль ее руки, в Карту, сквозь нее, прочь с наших глаз — обратно во Владения Хаоса, откуда пришла. В целом мне было плевать, куда она девается — лишь бы подальше от нас.

Когда последние остатки тучи исчезли, Фреда принялась оседать. Я метнулся вперед и подхватил ее прежде, чем она рухнула на землю.

— Отличная работа! — похвалил ее я.

— Получилось? — пробормотала Фреда, приоткрыв глаза.

— Получилось, — сказал я. — Эта штука исчезла. Спасибо.

Фреда улыбнулась и потеряла сознание.

— Отнеси ее в Амбер! — мрачно произнес Коннер. — Я отведу наших людей домой.

— Ты уверен? — спросил я.

— Да. И поторопись, пока еще чего-нибудь не стряслось!

И, не дожидаясь ответа, он помчался к войскам, на ходу выкрикивая приказы. Пехотинцы взвалили на плечи свои ранцы и построились в колонны по четыре, с расчетом на быстрый марш. Кавалерия выстроилась следом.

Я взвалил Фреду на левое плечо, а правой рукой кое-как принялся перебирать свою колоду. В конце концов я отыскал Карту с изображением главного двора и с его помощью вернулся в Амбер.

Ко мне тут же кинулись слуги, радостно меня приветствуя. Кто-то нес тазы с водой и полотенца, чтобы мы могли помыть руки и умыться с дороги, кто-то — подносы с бокалами и кувшины с вином, а кто-то — блюда с соблазнительного вида конфетами, выпечкой и прочими лакомствами.

— Не позвать ли врача? — негромко поинтересовался у меня один из дворецких. Он жестом подозвал еще двоих, чтобы они приняли у меня Фреду. Те тут же понесли ее к достроенному крылу замка.

— Да, — сказал я. — И поскорее!

— Слушаюсь, сир.

Он развернулся и припустил бегом.

Тут же, словно по сигналу, откуда-то возникла небольшая армия архитекторов, каменщиков и офицеров — судя по всему, известие о моем возвращении в Амбер распространилось быстро. И все они желали немедленно получить ответ на какие-то насущные вопросы.

— Попозже! — пообещал я им. И, протолкавшись мимо них, пошел туда, куда унесли Фреду. Сперва мне нужно было поговорить с ней.

Слуги понесли ее Через главный зал. Насколько я мог видеть, быстро проходя через него, здесь еще продолжались отделочные работы: каменщики аккуратно укладывали причудливые узоры мозаичного пола — синие и красные переплетающиеся круги.

Мы прошли мимо дюжины комнат, прежде чем добрались хоть до одной, где уже имелась мебель — диван, несколько низких столиков и три удобных на вид кресла.

Слуги устроили мою сестру на диване, подложили под голову подушки и набросили на ноги легкое покрывало.

Внезапно ресницы ее дрогнули, и Фреда открыла глаза. Она огляделась по сторонам, явно сбитая с толку.

— Ну как, тебе лучше? — спросил я, присаживаясь на корточки рядом с диваном.

— Немного.

Фреда попыталась сесть. Я помог ей и подсунул под спину еще несколько подушек. По ее виду я бы предположил, что она не столько пострадала, сколько вымоталась: это заклинание отняло у нее массу сил.

В комнате появились новые слуги; они принесли серебряные подносы, нагруженные серебряными чашками, чайниками, кувшинами, выпечкой и красиво уложенными фруктами.

— Поставьте все и выйдите. — Я указал на столики. Дворецкому же я сказал: — Попросите нашего отца, чтобы он зашел к нам. Он все еще в замке, ведь так?

— Не могу точно сказать, Сир, — отозвался дворецкий.

— Тогда выясните.

Если отца здесь нет, придется связаться с ним с помощью Карты.

— Слушаюсь, сир.

Дворецкий поклонился и поспешно вышел.

Вы читаете Правь Амбером
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату