дантиста. Съежившись, она продолжала слушать бесконечные пошлости Гэва. Она уже хотела вытащить его на танец, как вдруг почувствовала, что ей нечем дышать: Гэв навалился на нее всем телом, поразив ее обоняние необычным сочетанием зубного эликсира и светлого пива.
— Тебе хорошо, крошка? Или ты лишилась дара речи? — спросил он, когда, наконец, отлепился от нее.
— Пожалуй, — пробормотала Кэрри, борясь с непреодолимым желанием вытереть рот. — Ты не принесешь мне еще выпить?
— Что? Сейчас?
— Да, пожалуйста. Я хочу большую порцию голубого коктейля.
— Все, что прикажешь, крошка.
Она услышала смешок Наташи.
— И обязательно возьми мне розовый зонтик! — крикнула Кэрри ему вдогонку.
— Мэтт, принеси мне, пожалуйста, тоник, — попросила Наташа. — Бог знает, что намешано в этом жутком коктейле.
Как только Мэтт ушел, Наташа перегнулась через заднюю стенку кабинки.
— Я так рада, что тебе хорошо. После Хью ты заслуживаешь счастья.
— Я просто пью коктейль, — сказала Кэрри.
— Ну-ну, милая, не скромничай. Этот парень чуть не сожрал тебя. Кстати, кто он такой? Каменщик?
— Пожарный, — ответила Кэрри, мысленно проклиная все коктейльные зонтики. — Он может перенести человека весом в пятнадцать стоунов.
— Как интересно! Мне тоже нравится грубая сила. А это Ровена?
Ровена целовалась с парнем из пляжного фургона с мороженым.
— Ну, вы, девчонки, зажигаете! — прокомментировала Наташа.
— Мы умеем веселиться, — сказала Кэрри. Вернулся Мэтт.
— Привет, — поздоровался он с Кэрри, взгляд его был мрачен.
Наташа немедленно вскарабкалась Мэтту на колени и обняла за шею. Он сидел с бесстрастным лицом, держа руки на скамейке. Кэрри старалась не думать о том, как ей самой хочется сидеть у Мэтта на коленях и целоваться с ним.
Тут подошел Гэв и опять зажал Кэрри в угол.
— Спасибо, Гэв. Ммм, как вкусно! Обожаю коктейль «Голубой рай». А какой чудесный зонтик! Ммм!
— Вкусными бывают не только коктейли, крошка. Скоро я отправлю тебя в настоящий голубой рай.
Кэрри услышала звонкий смех Наташи, но не смогла посмотреть, что ее так развеселило, потому что Гэв засунул язык ей в ухо и прорычал:
— Мой маленький тигренок! — после чего опять навалился на Кэрри и присосался к ее губам.
Рука Гэва скользила по ее бедру, медленно задирая юбку.
— Гэв, извини, но я не могу.
— Не глупи, мы только начали узнавать друг друга.
— Мне пора, — сказала Кэрри как можно тверже и отлепила его пальцы от своего бедра.
Его глаза смотрели жестко и холодно.
— Хочешь немножко подразнить меня, Кэрри?
Пульс ее участился.
— Нет, я не дразню тебя. Спасибо за коктейли, но я пойду к подруге.
— Я же сказал тебе: она с моим приятелем.
— Нет, мы уходим. Смотри, она машет мне рукой.
— Тебе показалось, крошка.
Гэв вдавил ее в спинку сиденья и опять сунул руку ей под юбку.
Кэрри попыталась его отпихнуть, но он был слишком силен. Теперь ее сердце бешено колотилось, а мысли путались от страха и злости на собственную глупость. Кэрри расслабилась, и пальцы Гэва беспрепятственно добрались до ее кружевных трусиков.
— Так-то лучше, крошка, — пробормотал он. — Просто отдайся своим ощущениям. Гэв все сделает сам.
Когда его рука скользнула под резинку трусов, Кэрри подняла колено, готовясь ударить Гэва по самому больному месту. В этот момент она услышала голос Мэтта. Он стоял перед ней, грозно скрестив руки на груди.
— Этот тип к тебе пристает?
У Кэрри упало сердце. Только этого не хватало! Сейчас Мэтт будет строить из себя героя.
— Мэтт, я сама могу о себе позаботиться.
— Вот как? А мне показалось, что он к тебе пристает.
Гэв ухмыльнулся.
— Не мешай даме отдыхать, — заявил он Мэтту. — Проваливай подобру-поздорову. Кэрри не хочет, чтобы ты совал свой нос в ее дела.
Гэв стиснул ее бедро, и Кэрри пискнула.
— Видишь? Ей нравится грубая сила, — прокомментировал он.
Мэтт угрожающе прищурился:
— Что ты сказал?
— Что слышал. Она довольна. Проваливай, надутый индюк!
Кулак Мэтта был подобен молнии. Гэв упал спиной на стол, хрюкнув от боли. Бутылки и стаканы со звоном посыпались на пол, во все стороны полетели брызги спиртного.
— Твою мать, мое новое платье! — завизжала Наташа.
— Драка! — крикнул кто-то.
Мэтт на мгновение отвлекся и тут же согнулся пополам, получив увесистый удар в живот. Ему удалось схватить Гэва за лодыжку, и оба с рычанием свалились на пол.
— Немедленно прекратите! — заорала Кэрри, но народ с танцпола уже собрался вокруг, подзадоривая дерущихся криками.
Они сцепились друг с другом, и, в конце концов, Мэтт вскарабкался на Гэва. Кэрри чуть не бросилась их разнимать, но увидела, что сквозь толпу протискиваются трое громадных вышибал — двое мужчин и одна женщина. Наташа исчезла.
— Оставь его в покое! Мы уже собирались уходить, тупая ты задница! — крикнула Кэрри и принялась колошматить Мэтта своей сумочкой.
— О-о! — застонал Мэтт, когда металлический каркас попал ему по голове. — Что это было, мать твою?
— Клатч, подделка под Дольче и Габбана. Идем, придурок!
Гэв, воспользовавшись моментом, встал с пола, и его тут же затащили в толпу его приятели, а вышибалы набросились на Мэтта и Кэрри.
— Я ничего не сделала! — взмолилась Кэрри, когда женщина-вышибала стала выкручивать ей руку. — Ой! Больно!
— Мы не любим драчунов. Убирайся отсюда! — пробасила тетка.
— Но я же не дралась! — кричала Кэрри, пока тетка толкала ее сквозь орущую толпу.
Через мгновение Кэрри очутилась в черной дыре, не имея понятия, что стало с Мэттом, Наташей и Ровеной.
— И не вздумай вернуться! Твое счастье, что мы не вызвали полицию, — сказала тетка и захлопнула за Кэрри дверь.
Глаза только через несколько секунд привыкли к тусклому освещению в проулке за клубом. Свистящий ветер, долетавший с моря, гонял мусор, который крутился под ногами. Юбка была порвана, колени ободраны: Кэрри споткнулась, когда ее вышвырнули за дверь. В сыром морском воздухе пахло чипсами, сигаретным дымом и еще чем-то мерзким. «Где Мэтт? — в отчаянии подумала Кэрри. — Что, если его