плечу, улыбнулся ей и поспешил в студию.

— Ну как? — спросил он, заглядывая через плечо Ренли в окно.

— Думаю, они осматривают каждый дом, один за другим, — ответил Ренли. Стоя рядом, Корридон чувствовал его дрожь.

— Должен сказать, что вы просто напрашиваетесь на неприятности. Чистое безумие — говорить о таких вещах при посторонних!.. Так что же произошло?

Ренли глубоко вздохнул.

— Ян прикончил двух полицейских! Дурак, сумасшедший кретин!.. Он что-то заподозрил и обвинил меня в предательстве. Я все отрицал. Тогда он вытащил пистолет и стал мне угрожать — прямо в гостинице, в комнате отдыха! И, разумеется, вошел постоялец и это увидел. Жанна поняла, что пахнет жареным, и велела нам складывать вещи. Мы уже спускались по лестнице к выходу, когда появились полицейские. Один из них бросился к Жанне, и Ян спокойно его застрелил. Второй и пошевелиться не успел, как Ян и его ухлопал… Самое хладнокровное убийство, какое я видел!

Корридон закурил.

— Единственное, чего не следует делать в этой стране, так это убивать полицейских, — мрачно сказал он. — Хуже неприятностей не бывает… Что потом?

— Я, наверное, потерял голову, — продолжал Ренли тихим голосом. — Сообразив, что они мертвы, я бросил вещи и выскочил на улицу. На гостиницу глазели прохожие — видимо, услышали выстрели. Представляю, какой у меня был вид. Один тип попытался остановить меня, но я вывернулся. — Ренли неожиданно обернулся. Его лицо подергивалось. — Вы можете мне не поверить, но Жанна выбежала из гостиницы с диким криком «Держите его!», словно я убийца. Естественно, все бросились за мной, а Жанна и Ян в суматохе сели в полицейскую машину и укатили. Они проехали мимо, даже не взглянув, на меня, а за мной гналась разъяренная толпа…

Корридон скрыл усмешку.

— Железное самообладание!.. Ну, продолжайте. Как вы сюда попали?

— Мне повезло. Один раз я налетел прямо на полицейского, но вырвался и удрал. Я путал следы, прятался, снова бежал. Потом взял такси до вокзала Виктория. Когда я расплачивался с водителем, нас догнала полицейская машина, и один из фараонов заорал шоферу, чтобы тот меня задержал. Но мне опять удалось бежать, и все началось сначала. Потом я сообразил, что нахожусь рядом с Чейни-Уок. Если бы я не завернул сюда, меня бы поймали.

Корридон хмыкнул.

— Долго оставаться вам здесь нельзя. Вы все испортили, Ренли, спутали мои карты. Я только успел наладить контакт, как появились вы.

Однако Ренли не слушал, занятый собственными переживаниями.

— Кто поверит, что я невиновен? — пробормотал он сквозь стиснутые зубы. — Те двое — настоящие дьяволы! Сперва они свалили на вас убийство Крю, а теперь хотят подставить меня.

— Действительно, дьяволы, — согласился Корридон с улыбкой. — Но это не значит… — Он замолчал, ткнул Ренли локтем и кивнул в окно. — Вот они!

Двое полицейских и плешивый человечек в бежевом вельветовом костюме, скромно державшийся чуть сзади, вышли из-за ряда коттеджей и направились к дому номер 2-а.

— Ступайте в спальню! Предоставьте это мне, — велел Корридон. — И будьте наготове — возможно, вам придется уходить в спешке.

Звонок раздался, когда Ренли был уже в спальне. Корридон дал ему время закрыть за собой дверь, потом пошел открывать.

— Что вам угодно? — небрежно поинтересовался он.

— Мы ищем человека, который находится где-то здесь, — резким голосом ответил один из полицейских и вытянул шею, заглядывая в прихожую. — Высокий, худой, однорукий и одноглазый. На лице шрам. Одет в плащ зеленого цвета и черный берет.

— Такого не видел.

К двери протолкался плешивый. Его маленькие водянистые глазки смотрели напористо и зло, небритый подбородок был агрессивно выпячен вперед.

— А вы кто? — спросил он. — Я вас раньше не видел.

Корридон смерил его надменным взглядом.

— Вам не мешало бы побриться, — заметил он с издевательской улыбкой. — Или вы отпускаете бороду?

— Кто вы такой?!

Толстые и дряблые щеки человечка в бежевом костюме налились пунцовой краской.

— Меня зовут Хэнли. Я старый знакомый мисс Мэллори. А вам что за дело?

— Я Холройд, Криспин Холройд, — заявил плешивый, будто это все объясняло. — Сосед мисс Мэллори. Где она? Я хотел бы с ней поговорить.

— Она вышла в магазин, — бросил Корридон и демонстративно повернулся к полицейскому. — Это все?

— Если вы не видели интересующего нас человека…

— Нет, не видел.

Холройд потянул полицейского за рукав и зашептал ему что-то на ухо. Корридон уловил слова «Незнакомец… впервые… мне он не нравится…»

Корридон подмигнул полицейскому.

— Если у вас есть свободное время, то через полчаса вернется мисс Мэллори. Она вам за меня поручится.

— Ладно, ладно, — ответил тот, бросил гневный взгляд на Холройда и с явным раздражением вырвался из его хватки. — Пошли, Билл, — сказал он своему коллеге, — зря мы здесь околачиваемся. Он, вероятно, побежал дальше.

Корридон наблюдал, как полицейские и Холройд удалялись по дорожке. Холройд протестовал, но его не слушали.

— Все в порядке, — закричал Корридон, закрыв дверь.

В прихожую вошел Ренли, бледный и напряженный.

— Что будем делать с ней? — Он кивнул в сторону спальни.

— Она-то как раз у себя дома. Вопрос в том, что делать с вами.

Ренли прошел в студию и начал нервно мерить ее шагами.

— Положение безнадежное. Лучше всего, если я добровольно сдамся. Может быть, мне поверят.

— Кто-нибудь видел, как это произошло?

— Не знаю. Вряд ли… Они ведь все от нас попрятались. Выстрелы-то, конечно, слышали, но готов поспорить, что никто и носа не высунул.

— И все же полиции теперь наверняка известно, что вы были не один. У них есть описание Яна. Если его схватят первым, то, возможно, найдут маузер.

— Мне от этого не легче, — с отчаянием проговорил Ренли.

— Да. Надо что-то предпринять… Через несколько часов вся полиция будет на ногах.

— Что же делать? Сдаваться?

— Лучше идите со мной, — сказал Корридон после минутного размышления. — Скоро обнаружат труп Риты Аллен, и тогда все они бросятся на меня. Я направляюсь в Шотландию. Да, между прочим, я вам не говорил, что Мэллори купил близ Данбара остров с домом? Прекрасное убежище для нас! И кто знает — вдруг мы случайно обнаружим так его самого?

— Мы пойдем с вами, — бесстрастно отчеканила с порога Жанна, а в комнату мимо нее прошел Ян и наставил на Корридона пистолет.

Глава 9

Вы читаете Мэллори
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату