3
Во время «культурной революции» в Китае многих представителей городской интеллигенции высылали на трудовое перевоспитание из городов в отдалённые сельские районы.
4
1 ли = 0,5 км.
5
У монгольских племён, придерживающихся шаманства, значит «небо, небесный дух».
6
«Билиг» по-монгольски означает «мудрый и прозорливый».
7
Монголы часто ездят верхом без стремян, однако при этом имеют их на всякий случай в упряжи.
8
Быстрей! Быстрей!
9
Передвижная изгородь.
10
Балэ — по-монгольски означает «тигр».
11
Героиня Древнего Китая. Переодевшись мужчиной, она ушла воевать и одержала много побед.
12
1 чи = 50-60 см (в разных системах).
13
Здесь имеются в виду революционные волнения.
14
Имеется в виду граница с Монголией, где стояли советские войска.
15
Административно-территориальная единица в Китае, примерно то же, что и уезд.
16
Хунвейбины, или «красные охранники» — члены отрядов, созданных во время «культурной революции» из учащихся средних школ и студентов. Их использовали для расправы с политическими и общественными деятелями, чтобы сломать так называемые четыре старые традиции, а именно старые идеи, культуру, обычаи и привычки.
17
«Вся река красна» — название известной китайской мелодии.
18
«Смешные разговоры» — название запрещённой книги.