– Добро пожаловать, господин Вебер, – поздоровалась женщина, впрочем, без теплоты. Голос ее оказался глухим, чуть рокочущим, не очень свойственным поднебеснику. – Рада видеть вас на борту «Императора Шихуанди». Хорошо ли добрались? Меня зовут Чэнь Юйдяо, и мне поручена честь командовать вооруженными силами комплекса, известного вам под именем «Ильи Муромца». Пожалуйста, садитесь.
Илья опустился на предложенный стул, ощущая за спиной присутствие старшего лейтенанта. Подполковник тоже присела, держась подчеркнуто прямо.
Вообще, она могла не представляться. За время подготовки к путешествию Леший почти наизусть выучил о ней все, что смогли собрать оперативники Бугаева. Желтый Каракурт – вот как за глаза называли коменданта ПТК, и это прозвище говорило Илье больше, чем весь послужной список товарища Юйдяо. Прямолинейная, жестокая, своевольная. Не вызывало никаких вопросов, почему командовать обороной «Ильи Муромца» выбрали именно такую…
А еще, говорят, она убивала любовников, но сейчас это было меньшее, что беспокоило Илью.
– Первым делом я должен посетить территорию посольства и отметиться в секретариате, – вместо ответного приветствия произнес он с напором, но соблюдая вежливый тон. – Что заставило вас, госпожа подполковник, нарушить протокол?
Пару секунд переводчик Юйдяо доносил смысл слов до ее сознания. Потом она кивнула, улыбнувшись чуть заметно, но жутковато.
– Вы решительный и смелый человек, господин Вебер. Я той же породы. Но задавать вопросы – привилегия моя. А потому – зачем вы здесь?
– Ответ вам прекрасно известен, госпожа Юйдяо. – Леший чинно сложил руки перед собой на столе, стараясь не щуриться от яркого перламутрового света, начинавшего топить его в себе. – «Император Шихуанди» вступает на территорию Сибирской Республики. Меня, первого из целой когорты новых работников, отправили сюда для усиления нашего дипломатического корпуса. Все это происходит в рамках программы по…
– Лишь ослы считают упрямство добродетелью! – С громким противным скрипом отодвинув стул, подполковник резко поднялась на ноги, нависая над сибиряком. – Я хорошо знаю о программе усиления контингента сибирского посольства. Настолько же хорошо, как разбираюсь в людях. – Она заложила ладони за широкий пояс, правую опустив на пистолетную кобуру. – Зачем вы здесь, господин Вебер?
Глядя перед собой, Илья с трудом сдерживался, чтобы не поднять взгляд, как того добивалась Желтый Каракурт. Комната, в которую его привели, была разработана и построена с умом – всего несколько минут пребывания в ней заставляли нервничать, разгоняли мысли и даже нарушали ориентацию в пространстве.
– Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, госпожа подполковник, – ответил он, затылком ощущая молчаливое, но грозное присутствие личного головореза китаянки. – Уверен, что времени, отведенного на проверку моих документов… – Вебер чуть повернулся, чтобы определить точное местонахождение старшего лейтенанта, – …с лихвой хватило, чтобы детально изучить мою персону и цель визита…
Илье неоднократно приходилось попадать в подобные ситуации. Последний раз – совсем недавно, только через стол напротив находилась не женщина, а черноусый Султан, да за спиной маячил китаец ростом побольше. Сценарий схож – декорации и режиссура разные. Тебя прощупывают, пытаясь найти болевые точки. Гнут, будто ивовую лозу, с терпеливым ожиданием: авось где и треснет…
– Да, я читала ваши документы, но отмечу не для официальной стенограммы…
Не отпуская пальцев от кобуры с «дыроделом», Чэнь Юйдяо наклонилась вперед, опираясь на стол свободной рукой. В ее глазах что-то блеснуло, но Леший не поручился бы, что разгадал промелькнувшую эмоцию.
– Вы способны обмануть приборы – наноскопы и сканеры. Способны обмануть Цифру, подав ей чистенькие «балалайки» и грамотно оформленные дипломатические полномочия. Но вам не обмануть меня! Нет, я не колдунья и мысли читать не научилась. – Женщина наклонялась все ниже и ниже, нависая над Вебером так, что теперь он чувствовал легкий древесный аромат духов. – Но таких, как вы, вижу насквозь. Зачем вы прибыли на борт «Императора Шихуанди», господин Вебер?
Тогда он поднял голову.
Взглянул в ее лицо так близко, что в мелочах рассмотрел даже морщинки вокруг глаз и старый шрам, тянущийся к левой скуле от губы. Вежливо улыбнулся.
– Работа старшего советника посла Сибирской Республики не может быть подвергнута огласке, подполковник Юйдяо, – медленно и негромко произнес он. – Однако уверяю вас, что речь идет о внутренних вопросах посольства и Республики, и ведется в рамках официальных мероприятий…
Илья не заучивал умных терминов и определений. Но когда Терпение инструктировал наемника, то воспользовался настолько богатым лексиконом закостенелого чиновника, что Леший впитал его часть против собственной воли.
Кажется, Юйдяо про чтение мыслей все же слукавила. А может, и правда разбиралась в людях, поскольку следующим вопросом заставила Илью оборвать фразу на полуслове.
– Для своих физических способностей вы оказались на удивление разумным и осторожным дипломатом, господин Вебер. – Она подалась назад, отчего ботинки заскрипели. Побарабанила пальцами по кобуре: задумчиво, будто не замечая этого небрежного жеста. – Я расцениваю ваш аккуратный ответ, как подтверждающий мои опасения. Напрашивается вывод: в Новосибирске смирились с тем, что
– Простите, госпожа Юйдяо, но я не совсем понимаю…
– Хватит, господин Вебер!
Подполковник скривилась, но, к удивлению, Ильи это оказалась не гримаса отвращения или скуки. Так может перекосить лицо у заядлого выпивохи, торопящегося откупорить холодную бутылку водки.
– Десять дней назад из Абакана на мой комбайн прибыл человек по имени Степан Гринивецкий, брат и помощник одного из министров правительства Республики Сибирь. Во всяком случае, таковым он являлся, пока его полномочия не были аннулированы из Новосибирска. Однако через несколько часов после прибытия, еще до их отмены, гость пропал. Бесследно. Какое-то время охранники посольства пытались самостоятельно искать господина Гринивецкого, но затем были вынуждены обратиться за помощью ко мне. Однако… могу честно сознаться, что и мои усилия по поиску вашего «дипломата» успехом не увенчались. Пока.
– Зачем вы мне это рассказываете, госпожа Юйдяо? – чуть приподняв брови, изумился Илья. Конечно, он ожидал давления, но даже предположить не мог, что комендант «Ильи Муромца» окажется столь бесхитростна в своем обвинительном напоре. – Я наслышан про…
– Потому что я умею вязать узлы, господин Вебер, – в третий раз, бесцеремонно нарушая все нормы приличия, прервала его Желтый Каракурт. – И имею все основания полагать, что вас прислали для самостоятельного поиска пропавшего сородича.
– Конечно, я слышал о недавних неприятностях в посольстве и подделке документов высшего уровня.
Леший внимательно наблюдал за сверканием в глазах подполковника, пытаясь расшифровать лихорадочные огоньки. Отвечал ровно, спокойно, как выучивший экзамен выпускник. Эту легенду они с Терпением заучивали не один раз…
– Несмотря на отсутствие официальной версии, я готов предположить, что вы столкнулись с аферистом, проникшим на борт «Ил…» «Императора Шихуанди» с преступными целями. Не исключено, что человек, обманувший
Он замолчал, неожиданно разгадав эмоции, переполнявшие подполковника НОАК.
И от этого ему вдруг стало жутко, неуютно, до мороза по коже и холодеющих ладоней. Потому что в глазах китаянки бурлило сексуальное возбуждение, агрессивное и жгучее, как вулканическая лава. Не сбиваясь с нити разговора, она буравила сибиряка взглядом, познав суть которого в равновесии не оставался ни один мужчина…