брачащимися половой зрелости. Любопытно, что в самих сказках (см., например, № 49) содержатся указания на то, что ранние браки подобают лишь раджам. По-видимому, такие браки диктовались здесь либо династическими соображениями, либо подражанием индуистам. Детский брак заключался по обычному для данной социально-этнической группы ритуалу, но заключительный его акт — ввод невесты в дом жениха — откладывался до достижения ею надлежащего возраста.

7 Следует помнить, что основной компонент индийской одежды — оборачиваемый вокруг пояса прямой кусок ткани безо всяких застежек.

47. Сингхисурва

Пардханская сказка, Сеони (Elwin, II, 5).

Как тип у AT и TR не отмечена. По жанру совпадает с предшествующей.

Герой, как показывают его окружение и само имя Сингхисурва, связан с потусторонними силами. Возможно, он является правителем и предводителем сингхи (см.). В ряде произведений гондского фольклора под этим именем фигурирует великан.

1 Очевидно, здесь имеется в, виду крепость Чанда на берегу реки Вардха, служившая до 1751 г. столицей одноименного гондского княжества.

48. Женитьба на Бэл-кании

Сказка мурии из Бандопала, Северный Бастар (Elwin, I, 5). Тип AT — TR 301А II b, III b, IV b, V а, с + 408 11(d), e, f + 302 II a, g, b, III + 1121-B Inda.

1 Джал-кания в буквальном переводе означает «водяная девушка», а Бэл-кания — «девушка с дерева бэл». Это дерево (Aegle marmelos), как и многие другие деревья, служит объектом религиозного почитания индийцев. Благодаря трехпалым листьям, напоминающим трезубец Шивы и обладающим лекарственными свойствами, дерево бэл связывают с культом этого бога. Плод бэл, именуемый также «шрипхала» («плод Шри»), считается созданным из молока Шри, или Лакшми,— богини счастья и богатства.

2 Согласно индуистским верованиям, вселенная делится на три мира: верхний, средний и нижний. Поскольку средний мир соотносится с земной жизнью, верхний и нижний могут быть определены как Небесное и Подземное царства. Небесное царство — место, где обитают боги; там находится резиденция всевышнего (Бхагавана, или Махапуруба), и туда, на суд к нему, являются души усопших. Подземное царство населено ракша-сами и прочей нечистой силой. Отождествлять эти царства с христианскими понятиями рая и ада тем не менее никак нельзя, поскольку ни то ни другое не являются теми местами, куда переселяются после смерти души и где им воздается за земные дела. Оба они имеют пути связи с земным миром, и сказочные герои нередко их посещают. Чаще герои отправляются в Подземное царство, где господствуют всяческие ужасы и где, соответственно, открывается широкое поле для демонстрации храбрости.

49. Как сына раджи жена спасла

Сантальская сказка. Записал Саграм Мурму (Bodding, 93). Тип TR 155 I Ь, II Ь.

1 См. № 46, прим. 6.

2 Тростник служит санталам обычным кровельным материалом. Хотя растение это дикорастущее, санталы заботятся о сохранности его полей: оберегают молодую поросль от потравы скотом и выжигают стерню после заготовок.

3 Имеется в виду широко распространенное в Индии поклонение змеям, принимающее во многих местах формы специфических культов со своими храмами, святынями и празднествами.

4 Баньян (Ficus religiosa) — один из замечательнейших представителей растительного мира Индии. Это — огромное раскидистое дерево с целым лесом стволов, развивающихся из воздушных корней. Баньяны нередко растут у околицы индийских деревень и служат обычным местом сходок. Баньян обычно считается обиталищем различных божеств и духов и сам является обьектом религиозного поклонения.

5 См. № 32, прим. 8.

50. Гордый раджа

Пардханская сказка из Патангарха, Мандла (Elwin, XIV, 13).

Как тип у AT и TR не отмечена. По мотивам спасения от ракшаса отчасти перекликается с разновидностями типа 313, но завязка совершенно иная.

51. Слепой раджа

Сказка байги из Бохи, заминдарство Пандария (Elwin, XV, 4).

Тип AT —TR516A 1 с, b, II, III f.

1 Хлопковое дерево (Bombax heptaphyllum) является объектом поклонения у дравидских народов Центральной Индии и у санталов, считающих его прибежищем местных божеств (ср. здесь Деоваса — букв, «обиталище богов»). Свадебные шатры обычно ставят на кольях из этого дерева. В сказках его наделяют способностью раскрывать свой полый ствол и прятать в нем человека.

52. Невеста ракшаса

Сказка мурии из Наянара, Бастар (Elwin, IV, 6). Тип TR 510В I е, III d

Оригинальны завязка — сватовство ракшаса — и развязка — гибель от его пепла.

53. Привереда

Сказка мурии из Джхакри, Бастар (Elwin, XV, 5), Как тип у AT и TR не отмечена.

54. Кукла-невеста

Сказка мурии из Пхундеры, Бастар (Elwin, XV, 6).

Как тип у AT и TR не отмечена.

Мотив смешения куклы и живой девушки сближает ее с разновидностями типа AT 1319. Осложнена характерным для региона мотивом магических успехов в подсечном земледелии.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату