507
6 Торибэяма — гора в окрестностях Киото, у подножья которой в старину совершали кремацию усопших.
508
7 Дундай — одна из пяти горных вершин в Китае, в провинции Шандун. Вечерний дым в окрестностях Дундай также поднимается после кремации тел. Символ непостоянства сущего.
509
8 Бо — гора к северу от Лояни, столицы Китая. Место захоронения придворной знати. «Роса» — один из буддийских символов непостоянства.
510
9 Сага и Удзумаса — названия местностей на западной окраине японской столицы.
511
10 «Изменить свой облик» — то есть стать буддийской монахиней, принять постриг.
512
11 «Три сокровища» (будд.) — Будда, его Учение («Закон») и община священнослужителей. Поклонение им совершается независимо от того, что одновременно адепт поклоняется каждому «сокровищу» в отдельности.
513
12 «Путь, выше которого нет» — имеется в виду буддийское монашество.
514
13 Хусэ — одно из варварских государств к северу от Китая эпохи Ранняя Хань (202 г. до н. э. — 4 г. н. э.). Здесь — намёк на дочь китайского императора, выданную замуж за сына гунского вана.
515
14 Намёк на танского вельможу, затворившегося в башне Яньцзы в тоске по своей умершей накануне наложнице. Ситуация описана в стихах китайского поэта Бо Цзюй-и (772–846).
516
15 «Вступивший на Путь помощник Правого конюшего Хэй» — Тайра-но Тадамаса, дядя Киёмори, см. свиток II, гл. 12.
517
16
518
17 «Поменяли свой облик» — то есть приняли монашеский постриг.
519
18 «Шесть путей» (будд.) — миры, в которых пребывают живые существа в промежутке между их смертью и новым рождением: преисподняя, мир голодных духов, мир зверей и птиц, мир воинственных демонов
520
19 «Четыре способа рождения» (будд.) — рождение из утробы, из яйца, от сырости и путём превращений.
521