нравилось, что он так настойчиво ухаживает за ее матерью. Сегодня на нем был черный сюртук в талию, жилет из серебристого муара и серые брюки. Для человека средних лет он выглядел физически крепким и подтянутым.
Элегантный Дюбуа подошел к карточному столику и поцеловал руку Дезире, затем поприветствовал Натали и Райдера.
– Ну, хватит любезничать, садись, – весьма раздраженно сказала ему Дезире.
Анри с улыбкой повиновался.
– Ваша партия в шахматы кончилась рано, месье? – спросил Райдер.
– Увы, мой друг Пьер оказался сегодня легкой добычей, – произнес Анри. – Чувствовалось, бедняга расстроен неудачной любовной историей с мадам Рено.
– Жаль, – заметила Дезире, тасуя карты.
– Я подумал, может быть, мы все отправимся на ужин в «Кафе де Пари», – предложил Анри.
– Мы с Натали охотно присоединимся к вам, – сказал Райдер. – Но настаиваю на том, что сегодня расплачиваться буду я.
– Но вы наши гости, – возразила Дезире.
– Райдер прав, – вступила в разговор Натали. – Ты и месье Дюбуа и без того очень много тратите на нас – обеды, театры и так далее.
Анри подмигнул Натали.
– Тогда, может быть, мы разрешим этот маленький спор за партией в вист? – предложил месье Дюбуа.
– Ох уж эти французы и их страсть к азартным играм! – шутливо заметила Натали.
– Победитель платит? – спросил Анри, тасуя карты.
– Я думаю, что платить должен проигравший, – коварно предложил Райдер.
– Но это же бессмысленно, – возразила Дезире.
Обсудив вопрос, наконец согласились с условием Райдера. К игре присоединилась и Натали. Райдер и Натали в молчаливом сговоре решили проиграть эту партию.
– Кажется, мы перехитрили новобрачных – сказал Анри на ухо Дезире.
– Ты же знаешь, они нарочно проиграют, – заметила она.
– Но ваше искусство игры в вист несравненно, мадам, – произнес Анри. – В любом случае вы нанесете поражение. Вы женщина, обладающая многими талантами. Сейчас вы это продемонстрируете, и мы получим бесплатный ужин.
С этими словами месье Дюбуа поцеловал унизанную кольцами руку Дезире.
Натали стиснула зубы, наблюдая, как Анри второй раз в течение часа целует руку ее матери.
Райдер заметил внезапно помрачневшее лицо жены.
– Ну, тогда поехали в ресторан? – предложил он ей.
– Сначала я хотела бы вернуться в отель, – сказала Натали хмуро.
– Ты хорошо себя чувствуешь, дорогая? – озабоченно спросила Дезире.
– Почему бы вам не поехать на ужин втроем, – сказала Натали, положив карты на стол. – Что-то у меня разболелась голова.
– Ах, бедняжка! – воскликнула Дезире.
– Мадам, мы не можем лишить вас супруга в такой трудный момент, – галантно заметил месье Дюбуа.
Райдер с некоторым сомнением посмотрел на Натали.
– Может быть, мы отложим наш ужин на завтрашний день? Думаю, Натали нужно подышать свежим воздухом.
Дезире сразу же согласилась. Попрощавшись, Райдер и Натали вышли на улицу и пошли по направлению к Сене.
– На самом деле у тебя не болит голова, дорогая? – спросил Райдер.
– Нет, – призналась Натали с виноватой улыбкой. – Но ты прав, мне нужно было уйти оттуда.
– Хочешь, поговорим об этом? – предложил он.
– Давай сначала немного погуляем, – отклонила она его предложение, закусив губу.
– Ладно, – согласился он.
Держась за руки, они медленно шли вдоль набережной, глядя на реку, суда, деревья. День клонился к вечеру, от земли поднималось тепло вместе с запахом зелени.
Натали нашла романтичную скамью, где могли поместиться только они вдвоем. И она почувствовала, как улучшилось ее настроение. Потом она заметила яркий воздушный шар, с которым возились на мосту.
– Смотри, Райдер, запускают шар! – воскликнула она с загоревшимся от возбуждения лицом.