– Что это? – закричала леди Сара, пытаясь удержать в волосах вываливающиеся шпильки.

– О Господи! – Роджер вскочил и бросился ей на помощь.

Ветер внезапно стих.

– Очень странно, – с невинным видом проговорила Блайд и подмигнула Миранде. – Пожалуй, на сегодня гостей достаточно, – добавила она, поднимаясь из-за стола. – Дорогая, ты поднимешься со мной наверх? Я расскажу тебе, как цветы получили свои имена.

Миранда тут же вскочила со своего места.

– Но она еще не закончила ужинать, – попытался остановить их Роджер.

Делая вид, что не слышит, Блайд повернулась к мажордому и спросила:

– Боттомз, на кухне есть булочки?

– Да, миледи.

– Распорядитесь прислать поднос с булочками и сидром в спальню Миранды.

– Будет исполнено, миледи.

Блайд взяла Миранду за руку и вышла с ней из зала, спиной чувствуя на себе взгляды сидевших за столом. Поднявшись в спальню, она помогла падчерице переодеться. Спустя несколько минут Дейзи принесла поднос.

– Я слышала о том, что случилось, – сказала фрейлина. – У лорда Роджера отвратительный вкус на женщин.

Блайд удивленно приподняла брови.

– Я не имела в виду тебя, – тут же поправилась Дейзи.

– Не обращай внимания, – сказала Блайд. – Леди Сара просто стареющая шлюха. Ей не удастся встать между мной и мужем. А теперь иди ужинать.

Дейзи кивнула и вышла.

– Хочешь немного сидра? – спросила Блайд у Миранды. Девочка согласно закивала головой.

– А как насчет булочки?

В ответ последовала новая серия кивков. Блайд выбрала булочку с миндалем и протянула падчерице.

– А теперь, – сказала она, – устраивайся поудобнее;. Я расскажу тебе о цветке, который называют венериным зеркалом.

– А кто такая Венера? – спросила девочка.

– Это древнеримская богиня любви, – ответила Блайд. – Древние греки называли ее Афродитой, а римляне переименовали ее. Римляне никогда не отличались оригинальностью. У Венеры было волшебное зеркало. Кто бы ни посмотрелся в него, видел себя красавцем или красавицей. Один юный пастух нашел это зеркало, и ему так понравилось собственное отражение, что он отказался отдавать его.

– Что упало, то пропало, – рассудительно заметила Миранда.

– Чаще всего это так и бывает, но не в тех случаях, когда простой смертный пытается тягаться с богиней. Венера послала своего сына Купидона вернуть зеркало. Когда Купидон попытался вырвать его из руки юноши, зеркало разбилось на миллионы осколков. Там, куда упали эти осколки, выросли прекрасные сиреневые колокольчики.

– Какая замечательная история, – вздохнула Миранда. – Расскажи еще.

– Нарциссы – это красивые желтые цветы, что растут на открытых лужайках, – начала Блайд, но тут заметила, что Миранда закрыла глаза и заснула.

Блайд наклонилась, поцеловала падчерицу в щеку и направилась к тому углу, где девочка посадила золотой. Достав из кармана монету, она положила ее поверх стопки.

Чувствуя невероятную усталость, Блайд направилась в свою спальню, но, открыв дверь, замерла от удивления.

– Что ты тут делаешь?! – воскликнула она. Стоявшая возле письменного стола леди Сибилла резко обернулась.

– Что ты здесь делаешь? – снова повторила вопрос Блайд.

– Я… я потеряла сережку, когда переделывала эту комнату, – ответила леди Сибилла.

Блайд понимала, что невестка лжет, но не могла догадаться о причинах, толкнувших ее на это.

– Если я найду ее, то верну тебе, – сказала Блайд. – А теперь, прошу тебя, уходи. Я хочу отдохнуть.

– Приношу свои извинения, – пробормотала леди Сибилла и почти бегом покинула спальню.

Блайд не поверила ни единому слову невестки. Нужно будет сменить замок, нет, лучше поставить у дверей стражу, подумала она. А еще срочно попросить Дейзи помочь выяснить, что же искала леди Сибилла в этой комнате.

Глава 10

Мысли о Сибилле Дебре, Роде Беллоуз и Саре Ситуэлл не давали Блайд покоя. Теперь она поняла, почему ее мать так редко появлялась при дворе. Эта троица показала Блайд, что королева Елизавета окружила себя пустыми и безнравственными женщинами, а мужчины скорее всего были еще хуже.

Какое счастье, что она стала женой Роджера! Это спасло ее от роли придворной фрейлины. Блайд с ужасом думала о том, в каком окружении приходилось существовать ее сестре Блисс.

Пройдя по коридору, Блайд постучала в комнату Дейзи. Ответа не последовало.

– Дейзи?

Видимо, фрейлина еще не вернулась с ужина, подумала Блайд. Как хорошо, что у ее кузины в этом доме появилось много друзей. Она остановилась возле лестницы и взяла в руку крест Вотана.

«Тебя выбираю я!»

Ее возлюбленный уже выбрал путь в жизни, и его любовницы скоро поймут, что новая жена не потерпит измен. Пусть до этого Роджера могла подцепить на крючок любая красотка, теперь же он будет с ней, Блайд. Как только он ляжет с ней в постель, то больше не захочет смотреть ни на кого другого.

Хотя он до сих пор не носит ее свадебный подарок. Это кольцо могло защитить Роджера от опасности. Конечно, ожерелье справилось бы с этой задачей гораздо успешнее, но Блайд сомневалась, что сумеет убедить мужа носить такое украшение.

Она спустилась вниз и увидела, что братья Дебре сидят перед камином. Сибилла, вероятнее всего, укрылась в своей спальне, опасаясь, что Блайд расскажет о ее выходке.

Блайд направилась, в кухню. Проходя мимо кабинета мужа, она заметила, что дверь открыта. Блайд очень удивилась этому. С момента замужества, она никогда не видела, чтобы кабинет был открыт, и решила, что это одна из привычек ее мужа. Подойдя ближе, Блайд услышала шорох перелистываемых бумаг. Осторожно открыв дверь, она вошла в комнату и увидела Сибиллу, которая стояла у письменного стола и рылась в бумагах Роджера.

– Что ты делаешь? – громко спросила Блайд. Леди Сибилла вздрогнула от неожиданности.

– Ты следишь за мной? – ответила она вопросом на вопрос.

– Скажи, чем ты занята, или я позову Роджера, – пригрозила Блайд.

– Зови, если хочешь. – Сибилла помахала в воздухе листком бумаги. – Я просто хотела написать письмо, но у меня закончилась бумага.

Это была очередная ложь, поняла Блайд.

– Роджер разрешил тебе зайти в кабинет? – спросила она.

– Мне не нужно разрешение для того, чтобы ходить по собственному дому.

– Это дом моего мужа.

– Конечно, дорогая невестка. Это дом твоего мужа, а не твой. Роджер всегда разрешал мне заходить во все комнаты, – с вызовом ответила Сибилла и направилась к двери. – На твоем месте, девочка, – добавила она, проходя мимо Блайд, – я бы больше беспокоилась о том, как удержать мужа. Рода и Сара весьма привлекательные женщины. Кроме того, они знают, как доставить удовольствие мужчине.

Блайд молча проводила невестку взглядом. Сибилла искала на столе у Роджера что-то весьма важное, подумала она. Необходимо как можно скорее выяснить, что же это такое. Выйдя из кабинета, Блайд заметила, как Сибилла кивком головы подает кому-то знак, давая понять, что ничего не нашла. Теперь Блайд предстояло разгадать еще одну загадку: для кого шпионила ее невестка?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату