– Какую же, сын мой?
– Послушание!
Блайд поджала губы, когда услышала смешки гостей у себя за спиной.
– Я, Блайд, беру тебя, Роджера, в мужья, – повторила она более суровым тоном, – чтобы быть с тобой в горе и радости, в богатстве и бедности, здоровье и болезни, пока смерть не разлучит нас. Обещаю любить тебя, заботиться о тебе и слу…
Она осеклась, судорожно пытаясь сообразить, как выйти из сложившейся ситуации.
– Дитя мое, – обратился к ней священник, – и слушаться тебя перед лицом…
– И слушаться тебя во всем, кроме того, что касается моих кораблей и моей торговли! – выпалила Блайд и, повернувшись к Роджеру, добавила: – Милорд, примите такую клятву или можете быть свободны.
Она ожидала, что Роджер взорвется от гнева, но он лишь испытующе посмотрел на нее и кивнул в знак согласия. Лицо невесты просияло улыбкой облегчения.
– Перед лицом Господа нашего, – закончила свою клятву Блайд.
– Кольцо, милорд, – распорядился священник.
Роджер протянул ему кольцо, которого Блайд еще не видела, – три переплетенные полоски золота с выгравированными на них сердечками.
– Этим кольцом я обручаюсь с тобой, – произнес Роджер и надел кольцо на палец левой руки Блайд. – И клянусь любить тебя во веки веков.
Роджер и Блайд опустились перед священником на колени.
– А теперь помолимся, дети мои, – сказал тот, нервно отирая со лба пот. – О Господь наш всевышний…
Блайд облегченно вздохнула: ей удалось сохранить свое дело без особых трудностей. Теперь оставалось завоевать любовь Роджера, и тогда орел и бабочка будут парить в поднебесье до скончания веков. Погрузившись в мысли о том, как добиться благосклонности супруга, Блайд не услышала окончания церемонии, но, почувствовав, что Роджер поднимается, тоже встала с колен. Она повернула к нему лицо, ожидая поцелуя, но Роджер сделал вид, что не понял этого, и направился к своим друзьям и родственникам.
Первой к новобрачным подошла леди Кили. Смахнув слезы счастья, она поцеловала дочь и зятя, а затем сказала:
– Когда я увидела Блайд в подвенечном платье, то поняла, что состарилась.
– Для меня вы навсегда останетесь юной девушкой из Уэльса, которую Бэзилдон взял в жены девятнадцать лет назад, – улыбнулся Роджер.
– А ты навсегда останешься для меня юным пажом, который помогал похитить меня из королевского сада, – рассмеялась в ответ герцогиня.
В этот момент к ним подбежали многочисленные отпрыски Деверэ. Дети окружили жениха и невесту и принялись наперебой поздравлять их. Блайд протянула Блисс букет и прошептала:
– Ты будешь следующей.
– Пойдемте, дети, – позвала всех леди Кили. – Ваша сестра должна поздороваться с гостями.
Первым подошел граф Эссекский. Он церемонно поцеловал Блайд руку, а затем повернулся к Роджеру:
– Поздравляю. Надеюсь, этот брак будет удачнее первого.
С этими словами он отошел в сторону, высоко подняв голову. Следом свои поздравления новобрачным высказали сэр Френсис Дрейк и лорд Берли.
– Блайд, я хочу познакомить тебя с моей семьей, – сказал Роджер. – Это Седрик и его жена Сибилла. А это Джеффри.
Седрик был высоким черноволосым мужчиной с довольно смуглой кожей, а Джеффри оказался очень похожим на Роджера. Яркая блондинка с голубыми глазами, Сибилла Дебре, могла бы показаться настоящей красавицей, если бы не постное выражение се лица.
Блайд приветливо улыбнулась новоиспеченным родственникам и взглянула на мужа. Ее удивило, как резко изменился тон его голоса, когда он представлял младшего брата.
– Я очень рада познакомиться со всеми вами, – проговорила Блайд. – Надеюсь, вы все приедете в замок Деверэ па свадебный обед.
– Это невозможно, – ответила за всех Сибилла.
– Мы должны немедленно вернуться в Лондон, так как утром двор отправляется в Виндзорский дворец, – пояснил Седрик.
– Вы будете прекрасной герцогиней Иденской, – сказал Джеффри и поцеловал руку молодой невестке.
Тронутая его галантностью, Блайд ласково улыбнулась ему.
– Как приятно, что в наше время некоторые невесты выходят замуж не из-за денег или титула, – заметил Джеффри.
Роджер кивнул и, не оборачиваясь, направился к выходу из собора. Блайд не могла понять, чем не угодил ему его собственный младший брат. И что это за родственники, которые предпочли вернуться во дворец, вместо того чтобы поехать на свадьбу брата?
– Думается, мне лучше выйти вместе с Роджером и Блайд, – сказал Ричард, обращаясь к своему тестю. – Отведите Кили и детей к экипажам, а потом выйдем мы.
Блайд заметила, какой радостью осветилось лицо отца, когда он услышал, как жители Лондона восторженными криками приветствуют герцога Ладлоу и детей Деверэ.
– Готовы? – спросил герцог, когда крики стихли. Роджер и Блайд кивнули. Втроем они направились к выходу. Сначала яркий свет почти ослепил их, но через мгновение они увидели огромную толпу, собравшуюся на площади перед собором.
– Черт побери, Блайд, – произнес Роджер и прижал жену к себе. – Улыбайся, иначе они подумают, что ты боишься меня.
Блайд посмотрела на мужа. От пронзительного взгляда его голубых глаз у нее перехватило дыхание, близость к нему обостряла вес се чувства. Она обняла Роджера за шею и поцеловала прямо в губы. Он инстинктивно притянул ее к себе, и их тела прижались друг к другу. Толпа взорвалась восторженными криками и свистом.
Немного отстранившись от Блайд, Роджер улыбнулся собравшимся у собора и приветственно помахал им рукой.
– Кто просил тебя делать это? – процедил он сквозь зубы, обращаясь к Блайд.
– Отлично придумано, дорогая, – сказал герцог, наклонившись к самому уху дочери. – Я сам не додумался до такого.
Блайд кивнула в ответ.
– Да будет благословен герцог Иденский, – раздалось из толпы.
– Да будет благословенен Бэзилдон!
– Многая лета Иденскому!
– Многая лета его молодой жене!
Герцог Ричард рассмеялся, бросил в толпу пригоршню золотых монет и крикнул:
– Многая лета Елизавете, королеве Англии!
Ответом ему был еще более громкий взрыв криков и аплодисментов. Блайд почувствовала легкий страх, – ей показалось, что они никогда не смогут выйти из церкви, что толпа просто не пропустит их. Несколько слуг Деверэ принялись расталкивать зевак. Роджер взял Блайд за руку и решительно повел к ожидавшему их экипажу. Позади новобрачных шел герцог Ричард и бросал в толпу монеты.
Наконец все сели в экипаж. Блайд хотела задернуть штору, но отец остановил ее:
– Лондонцы захотят увидеть нас всех вместе.
Дорога до пристани казалась Блайд бесконечной. Улицы были запружены народом, пожелавшим взглянуть на новобрачных. По выражению лица отца. Блайд поняла, что он доволен всем происходящим.
Когда они добрались до дома Деверэ, их здесь уже ждали. Леди Кили вышла, чтобы встретить молодых. Блайд едва сумела скрыть улыбку: она знала, что мать хочет обманом заставить Роджера совершить обряд