Вот уже один только шест ~ от телеги, одиноко торчит на небе; уже ~ закрыла.
нет
Вот ~ на небе; уже равнина, которую они проехали, кажется издали горою и всё собою закрыла.
уже та
Вот уже ~ проехали, кажется издали горою и всё собою закрыла.
издали кажется
Вот уже ~ всё собою закрыла.
скрыла собою
Все три всадника ехали молчаливо.
молчаливо [потупив головы]
Старый Тарас думал ~ козак, желавший бы, чтобы вся жизнь его была молодость.
хотевший
Слеза тихо круглилась на его зенице, и поседевшая голова его уныло понурилась.
зеницах
Теперь кстати сказать что-нибудь о сыновьях его.
Но теперь не мешает что-нибудь сказать о сыновьях.
Они были отданы по двенадцатому году в киевскую академию, потому что ~ его.
в академию уже несколько взросшими, им было около двенадцати
Они были отданы ~ что все почетные сановники тогдашнего ~ его.
почтенные рыцари
Они были отданы ~ тогдашнего времени считали ~ его.
времени, занимавшие важные места
Они тогда были, как все, поступавшие ~ друг на друга.
нет
Они тогда были, как все, поступавшие ~ друг на друга.
как и все
Они тогда были, как все, поступавшие в бурсу, дики, ~ похожими друг на друга.
дикие, воспитанные на свободе, которых акад<еми>ческие лозы несколько вышлифовали и давали им всем что-то похожее
Старший, Остап, начал с того свое поприще, что в первый год еще бежал.
с первого года
Его возвратили, высекли страшно и засадили за книгу.
высекли [больно]
Четыре раза закапывал он свой букварь в землю, и четыре раза, отодравши его бесчеловечно, покупали ему новый.
попы покупали новый.
Но, без сомнения, он повторил бы и в пятый, если бы ~ наукам.
Но [всё это не помогло бы] без всякого сомнения
Но, без сомнения, он повторил бы и в пятый, если бы ~ наукам.
в пятый
Но, без сомнения, он повторил бы и в пятый, если бы отец не дал ему торжественного ~ наукам.
ему не дал
Но, без сомнения, он повторил бы и в пятый, если бы отец не дал ему торжественного обещания продержать ~ заниматься ею.
что если он <не> выучится в академии всем наукам, то он его продержит в монастырских служках [20 лет] и Запорожья он носом не увидит. Нужно знать, что Тарас сам при этом любил показать [что] пренебрежение к письменности.
Тогдашний род учения страшно расходился с образом жизни.
Но вообще можно сказать, что тогдашний образ
Эти ~ тонкости решительно не прикасались ~ в жизни.
решительно никак
Эти ~ не прикасались к времени, никогда не применялись и не повторялись в жизни.
нет
Ни к чему не могли ~ от опыта.
Ученые ни к чему не могли применить своих знаний. Эти наставники часто были еще более невежи, потому что совсем были удалены от опыта.
Притом же это республиканское устройство ~ занятия.
При этом
Притом же это республиканское ~ им внушить деятельность совершенно вне их учебного занятия.
внушить какую-то
Иногда плохое содержание, иногда ~ на Запорожье.
[Плохо<е?>] Часто
Иногда плохое содержание, иногда частые наказания ~ на Запорожье.
и частые
Иногда ~ голодом, иногда многие потребности, пробуждающиеся ~ на Запорожье.
притом многие
Иногда ~ потребности, пробуждающиеся в ~ на Запорожье.
которые пробуждаются
Иногда ~ это, соединившись, рождало в них ~ на Запорожье.
нет
Голодная бурса рыскала по улицам Киева и заставляла всех быть осторожными.
Киева [выдумывала]
Голодная бурса рыскала по улицам Киева и заставляла всех быть осторожными.
всякого быть осторожным.
Торговки, сидевшие на базаре, всегда закрывали руками ~ своих, если только видели проходившего бурсака.
руками своими, как орлицы детей своих, пироги, бублики, арбузные семечки
Консул, долженствовавший, по обязанности ~ торговки.
Сам консул
Консул, долженствовавший, по обязанности ~ ему сотоварищами, имел ~ торговки.
товарищами
Консул, долженствовавший, по обязанности ~ такие страшные карманы ~ торговки.
страшные [шаров<ары>]
Консул, долженствовавший, по обязанности ~лавку зазевавшейся торговки.
как-нибудь зазевавшейся перекупки.
Эта бурса составляла совершенно отдельный мир: в круг высший, состоявший ~ не допускались.
в обыкновенный высший круг
Эта бурса составляла ~ высший, состоявший из ~ не допускались.
состоявший в Киеве
Эта бурса составляла ~ дворян, они не допускались.
не допускались [низшие их]
Сам воевода Адам Кисель, несмотря на оказываемое ~ построже.
несмотря на [свое]
Сам воевода Адам Кисель, несмотря ~ не вводил их в общество и приказывал держать их построже.
нет
Впрочем, это наставление было ~ шаровары.
приказание