Уносите ноги, говорю я вам, скорее! ЛБ4;
П, Тр — скорее ноги, говорю я вам!
'Ах, какое мученье!' кричали ~ иногда довольное время. ЛБ4;
П, Тр — довольно времени
Из слуховых окон выглядывали престранные рожи в усах и в чем-то похожем на чепчики. ЛБ4;
П, Тр — с усами
Не будем смущать читателей картиною адских мук, от которых дыбом поднялись бы их волоса. ЛБ4;
П, Тр — волосы
Но власть короля и умных мнений была ничто перед ~ на правление. П, Тр;
ЛБ4 — ничего
Ни крика, ни стону не было слышно ~ лицо его. ЛБ4;
П, Тр — стона
Тарас стоял в толпе, потупив голову и в то же время гордо приподняв очи, и одобрительно только говорил: 'Добре, сынку, добре!' ЛБ4;
П, Тр — одобрительно
И упал он силою и воскликнул в душевной немощи: 'Батько! ЛБ4;
П, Тр — выкликнул
Слышишь ли ты?'
ЛБ4 — Чуешь ли
'Слышу!'
ЛБ4 — Чую
Янкель побледнел, как смерть, и, когда они немного отдалились ~ и след простыл. ЛБ4;
П, Тр — всадники
Нет, поднялась вся нация, ибо переполнилось ~ позорное своих унижение, за оскорбление ~ козаков.
ЛБ4 — своих унижение
П, Тр — унижение своих правов
Без счету кони и несметные, таборы телег тянулись по полям. ЛБ4;
П, Тр — потянулись
В щепы летят бессильные его снасти, тонет и ломится в прах всё, что ни есть на них, и жалким криком погибающих оглашается пораженный воздух. ЛБ4;
П, Тр — на нем
Когда же полковой писарь подал условие, и гетьман ~ кинул врознь далеко в разные стороны оба конца, сказав: 'Прощайте же! ЛБ4;
П, Тр — нет
Помяните же прощальное мое слово (при сем слове голос его вырос, подымался выше, принял ~ меня! ЛБ4;
П, Тр — поднялся
'А вы, хлопцы!' продолжал он, оборотившись ~ на одной постеле, как жених с невестою? ЛБ4;
П, Тр — постели
Или, может быть, хотите воротиться домой, да оборотиться в недоверков, да возить на своих спинах польских ксензов?
ЛБ4 — хочете
'А коли за мною, так за мною же!' сказал Тарас, надвинул глубже на голову ~ речью! ЛБ4;
П, Тр — надвинув
Не одни белоснежные руки подымались из огнистого пламени ~ поникла бы от жалости долу. ЛБ4;
П, Тр — огненного
Не одни белоснежные руки подымались ~ земля, и степовая трава поникла бы от жалости долу. ЛБ4;
П, Тр — степная
Тут-то, с двух сторон, прилеглых к полю, обступил его коронный гетьман Потоцкий. ЛБ4;
П, Тр — прилежащих
Четыре дни бились и боролись козаки, отбиваясь кирпичами и каменьями. ЛБ4;
П, Тр — дня
Мало не тридцать человек повисло у него по рукам и по ногам. ЛБ4;
П, Тр — Чуть
Тут же стояло нагое дерево, вершину которого разбило громом. ЛБ4;
П, Тр — голое
Притянули его железными цепями к древесному стволу, гвоздем прибили ему руки ~ костер. ЛБ4;
П, Тр — прибивши
'А, товарищи! не куды пошло!' сказали все, остановились ~ прямо в Днестр. ЛБ4;
П, Тр — не куда
Двое только не достали до реки, грянулись с вышины об каменья, пропали там навеки с конями, даже не успевши издать крика. ЛБ4;
П, Тр — не попали в реку
Двое только не достали до реки, грянулись с вышины об каменья, пропали там навеки с конями, даже не успевши издать крика. ЛБ4;
П, Тр — крику
Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу! ЛБ4;
П, Тр — и муки, и сила такая
Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу!
ЛБ4 — силу [Нет, чорт побери всех прислужников чорта! не найдутся такие огни, муки и такая сила!]
Козаки живо плыли на узких двухрульных челнах, дружно гребли ~ атамана. ЛБ4;
П, Тр — быстро
Козаки живо плыли на узких двухрульных челнах, дружно гребли веслами, осторожно минали отмели, всполашивая ~ атамана. ЛБ4;
П, Тр — миновали
РЕДАКЦИЯ 'МИРГОРОДА' 1835 Г
Что это на вас за поповские подрясники? И эдак все ходят в академии?
у тебя такое? Это поповский подрясник? Что, у вас все так
Такими словами встретил старый Бульба двух сыновей своих, учившихся в киевской бурсе и приехавших уже на дом к отцу.
Кульбаба
Такими словами встретил старый Бульба двух сыновей своих, учившихся в киевской бурсе и приехавших уже на дом к отцу.
Академии
Такими словами встретил старый Бульба двух сыновей своих, учившихся в киевской бурсе и приехавших уже на дом к отцу.
к отцу своему
Сыновья его только что слезли с коней.