КАБ2 — Невылычкий, [убит и]
Уж убит куренной атаман Невылычкий, Задорожний убит, Черевиченко убит.
КАБ2 — Задорожный, убит [и]
Но стоят козаки, не хотят умирать, не увидев тебя в очи; хотят, чтобы взглянул ты на них перед смертным часом'.
КАБ2 — козаки [и]
Но стоят козаки, не хотят умирать, не увидев тебя в очи; хотят, чтобы взглянул ты на них перед смертным часом'.
КАБ2 — взглянул [добре ли умеют умирать]
'На коня, Остап!' сказал Тарас и спешил, чтобы застать еще козаков, чтобы ~ атамана.
КАБ2 — козаков [взглянуть на то, добре ли <умеют> умирать козаки, и чтобы не умерли козаки, не взглянувши]
'На коня, Остап!' сказал Тарас и спешил, чтобы застать еще козаков, чтобы поглядеть еще ~ атамана. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — наглядеться
'На коня, Остап!' сказал Тарас и спешил, чтобы ~ своего атамана.
КАБ2 — атамана. [Но только что хотели они выехать] [Но только успели]
Но не выехали они еще из лесу, а уж неприятельская сила ~ копьями.
КАБ2 — Из лесу [как уже вражеская сила]
Но не выехали они еще из лесу, а уж ~ лес, и меж деревьями везде показались всадники с саблями и копьями.
КАБ2 — и [везде]
Но не выехали они ~ лес, и меж деревьями везде показались всадники с саблями и копьями. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — между деревьями
Добре, Остап!..' кричал Тарас, а сам, схвативши саблю наголо, начал честить первых попавшихся на все боки.
КАБ2 — кричал <1 нрзб.>
А на Остапа уже наскочило вдруг шестеро; но ~ горячая пуля, — вздыбился бешеный конь, грянулся о землю и задавил под собою всадника. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — вздыбил
На миг смешанно сверкнули пред ним головы, копья, дым, блески огня, сучья с древесными листьями, мелькнувшие ему в самые очи. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — нет
'Долго же я спал!' сказал Тарас, очнувшись, как после трудного хмельного сна, и стараясь распознать окружавшие его предметы.
КАБ2 — стараясь [гля<?>] [разглядеть]
'Долго же я спал!' сказал Тарас, очнувшись, как ~ распознать окружавшие его предметы. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — окружающие
Едва метались пред ним стены и углы незнакомой светлицы. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — перед ним
Наконец, заметил он, что пред ним сидел Товкач и, казалось, прислушивался ко всякому его дыханию.
КАБ2 — казалось [прислушивавшись]
Но ничего не сказал, погрозил пальцем и дал знак молчать.
КАБ2 — пальцем и [давал]
'Молчи ж!' прикрикнул сурово на него товарищ: 'чего тебе еще хочется знать?
КАБ2 — Молчи [почти прикрикнул]
'Молчи ж!' прикрикнул сурово на него товарищ: 'чего тебе еще хочется знать?
КАБ2 — на него [Товкач]
'Молчи ж!' прикрикнул сурово на него товарищ: 'чего тебе еще хочется знать? КАБ2, П, Тр;
ЛБ4 — что
Уж две недели, как мы с тобою скачем, не переводя духу, и как ты в горячке и жару несешь и городишь чепуху.
КАБ2 — несешь и [всякую]
Вот в первый раз заснул покойно. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — спокойно
Молчи ж, если не хочешь нанести сам себе беду. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — беды
Но Тарас всё старался и силился собрать свои мысли и припомнить бывшее.
КАБ2 — стрался [всё хотел]
'Да ведь меня же схватили и окружили было совсем ляхи?
КАБ2 — схватили [было]
'Молчи ж, говорят тебе, чортова детина!' закричал Товкач сердито, как нянька, выведенная ~ выбрался? КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — вскричал
'Молчи ж, говорят тебе, чортова детина!' закричал Товкач сердито, как ~ выбрался?
КАБ2 — Товкач [сурово] [как выведенная из терпения нянька?>]
'Молчи ж, говорят тебе, чортова детина!' закричал Товкач сердито, как нянька, выведенная ~ выбрался?
КАБ2 — как [ты]
Нашлись люди, которые тебя не выдали, — ну, и будет с тебя!
КАБ2 — которые [не выдали тебя]
'А Остап?' вскрикнул вдруг Тарас, понатужился приподняться и ~ руках. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — вскричал
'А Остап?' вскрикнул вдруг Тарас, понатужился ~ теперь уже в ляшских руках.
КАБ2 — уже [у <ляхов?>]
Сорвал и сдернул он все перевязки ран своих, бросил ~ речи.
КАБ2 — сдернул он [с себя]
А между тем верный товарищ стоял пред ним, бранясь и рассыпая без счету жестокие укорительные слова и упреки.
КАБ2 — товарищ [его]
Наконец, схватил он его за ноги и руки, спеленал, как ребенка, поправил ~ лубки и, присвиснувши веревками ~ в дорогу. КАБ2;
П, Тр — прикрепивши
'Хоть неживого, да довезу тебя! КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — Хотя
Не попущу, чтобы ляхи поглумились над твоей козацкою уродою, на куски рвали бы твое тело да бросали его в воду. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — породою
Не попущу, чтобы ляхи поглумились над твоей козацкою уродою, на куски рвали бы твое тело да бросали его в воду. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — бросали бы
Пусть же, хоть и будет орел высмыкать из твоего лоба ~ земли.
КАБ2 — [высмактывать] высмыкать
ЛБ4 — высмыкать
П, Тр — выклевывать
Пусть же, хоть и будет орел высмыкать из твоего лоба очи, да ~ земли.