В гневе иссек в капусту первого попавшегося, многих конников сбил с коней, доставши копьем и конника и коня, пробрался к пушкарям и уже отбил одну пушку.
КАБ2 — доставши [тут же]
В гневе иссек в капусту первого попавшегося, многих конников сбил с коней, доставши копьем и конника и коня, пробрался к пушкарям и уже отбил одну пушку. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — отбивает
Так, где прошли незамайновцы, — так там и улица, где поворотились — так уж там и переулок! КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — Незамайковцы [[козаки] КАБ2(а)]
Так, где прошли незамайновцы, — так там и улица, где поворотились — так уж там и переулок!
Тр — поворотили
А у самых возов Вовтузенко, а спереди Черевиченко, а у дальних возов Длгтяренко, а за ним куренной атаман Вертыхвист.
КАБ2 — а у [самых возов]
Увертлив и крепок был лях, пышной сбруей украшен и пятьдесят одних слуг привел с собою.
КАБ2 — украшен и [три сотни]
Всё выносили и вытерпели бедные невольники, лишь бы не переменять православной веры. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — вынесли
Всё выносили и вытерпели бедные невольники, лишь бы не переменять православной веры.
КАБ2 — невольники [только бы]
Не вытерпел атаман Мосий Шило, истоптал ногами ~ над всеми, невольниками.
КАБ2 — Не вытерпел [только]
Не вытерпел атаман Мосий Шило, истоптал ~ над всеми, невольниками.
КАБ2 — атамен [Закрутыгуба]
Много опечалились ~ пристанет к угнетителям, то тяжелей и горше быть под его рукой, чем под всяким другим нехристом. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — угнетателям
Много опечалились ~ рукой, чем под всяким другим нехристом. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — нет
Всех посадил Мосий Шило ~ белых костей жестокие веревки; всех перебил по шеям, угощая подзатыльниками. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — жесткие
И когда турки, обрадовавшись, что ~ цепи и кайданы в море, а брали бы на место того сабли да рубили турков. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — кандалы
Много тогда набрали козаки добычи и воротились со славою в отчизну, и долго бандуристы прославляли Мосия Шила.
КАБ2 — козаки [тогда]
Иной раз повершал такое дело, какого мудрейшему не придумать, а в другой, просто, дурь одолевала козака. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — и мудрейшему
Пропил он и прогулял всё, всем задолжал на Сечи ~ шинкарю.
П, Тр — нет
За такое позорное дело привязали его на базаре к столпу и положили ~ по удару. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — к столбу
И уж так-то рубились они! КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — там то
Поворотился Шило и уж достал было смельчака, но он пропал в пороховом дыме. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — достал бы
Пошатнулся Шило и почуял, что рана была смертельна. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — почуял
Упал он, наложил руку на свою рану и сказал, обратившись к товарищам: 'Прощайте, паны братья, товарищи! КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — оборотившись
Все бежали ляхи к знаменам; но не успели они ~ своими незамайновцами в середину и напал прямо на толстопузого полковника. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — Незамайковцами
Все бежали ляхи к знаменам; но не успели они ~ незамайновцами в середину и напал прямо на толстопузого полковника. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — в средину
Завидев то с бокового куреня, Степан Гуска пустился ему навпереймы, с арканом ~ на шею. КАБ2 ЛБ4;
П, Тр — за ним в погоню
Завидев то с бокового куреня, Степан Гуска ~ в руке, всю пригнувши ~ на шею. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — нет
Завидев то с бокового куреня, Степан Гуска ~ шее и, улучивши время, с одного раза накинул аркан ему на шею.
КАБ2 — улучивши [минуту]
Завидев то с бокового куреня, Степан Гуска ~ время, с одного раза накинул аркан ему на шею.
КАБ2 — с одного [размаху]
Весь побагровел полковник, ухватясь за веревку ~ пику.
КАБ2 — полковник [силясь разорвать]
Весь побагровел полковник, ухватясь ~ и силясь разорвать ее, но ~ пику.
КАБ2 — разорвать ее [его]
Весь побагровел полковник, ухватясь ~ самый живот гибельную пику.
КАБ2 — живот [пагубную]
Не успели оглянуться козаки, как уже увидели Степана Гуску, поднятого на четыре копья.
КАБ2 — увидели [что]
Только и успел сказать бедняк: 'Пусть же пропадут все враги, и ликует вечные веки Русская земля!'
КАБ2 — все враги [и вечные веки [проц<ветает>] ликует]
И там же выпустил дух свой. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — испустил
Оглянулись козаки, а уж там, сбоку, козак Метелыця ~ целую ватагу.
КАБ2 — а уж там [сбоку]
Оглянулись козаки, а уж там, сбоку, козак Метелыця ~ ворочает врага и бьется ~ ватагу.
КАБ2 — врага [Закр<утыгуба>]
Оглянулись козаки, а уж там, сбоку, козак ~ врага и бьется Закрутыгуба; а ~ ватагу. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — бьет
Не гнутся ли еще козаки? КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — уже козаки
Прямо под самое сердце пришлась ему пуля, но собрал старый весь дух свой и сказал: 'Не жаль расстаться с светом.
КАБ2 — сказал [Теперь не жаль]
И понеслась к вышинам Бовдюгова душа рассказать ~ за святую веру. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — Бовдюкова
И понеслась к вышинам Бовдюгова душа ~ земле и, еще лучше того, как умеют умирать в ней за святую веру.