КАБ2(а) — товарищество! [Оно]

Нет уз святее товарищества!

КАБ2(а) — сильнейших уз как товарищество

Отец любит свое дитя, мать любит свое дитя, дитя любит отца и мать.

КАБ2(а) — дитя любит своего

Но это не то, братцы: любит и зверь свое дитя.

КАБ2(а) — нет

Но породниться родством по душе, а не по крови, может один только человек. Бывали и в других землях товарищи, но таких, как ~ товарищей.

КАБ2(а) — не может никто кроме человека. Во многих землях бывали

Бывали и в других землях товарищи, но таких, как в Русской земле, не было таких товарищей.

КАБ2(а) — на Русской

Бывали и в других землях товарищи, но таких, как в Русской земле, не было таких товарищей.

КАБ2(а) — …Да что говорить!

Вам случалось не одному помногу пропадать на чужбине; видишь, и там люди! также ~ не те!

КАБ2(а) — не одному [подолгу]

Вам случалось не одному помногу пропадать на чужбине; видишь, и там люди! также ~ не те!

КАБ2(а) — исшататься по чужой земле

Вам случалось не одному помногу пропадать на чужбине; видишь, и там люди! также ~ не те!

КАБ2(а) — и там чем не

Вам случалось не одному помногу пропадать ~ до того, чтобы поведать сердечное слово, — видишь: нет, умные люди, да не те; такие же люди, да не те!

КАБ2(а) — поведать [чужое]

Вам случалось не одному помногу пропадать ~ сердечное слово, — видишь: нет, умные люди, да не те; такие же люди, да не те!

КАБ2(а) — нет

Нет, братцы, так любить, как русская душа, — любить ~ не может!

КАБ2(а) — как может любить

Нет, ~ не может!

КАБ2(а) — Никто [иной] не может так любить!

Знаю, подло завелось теперь на земле нашей; думают ~ меды их.

КАБ2(а) — Знаю, что

Знаю, подло завелось теперь на земле ~ меды их.

КАБ2(а) — подло [у нас]

Знаю, подло завелось теперь на земле нашей; думают только, чтобы ~ меды их.

КАБ2(а) — в нашей земле

П, Тр — в земле нашей

Знаю, подло завелось теперь ~ хлебные стоги, скирды да конные табуны их, да были бы целы в погребах запечатанные меды их.

КАБ2(а) — скирды [их]

Милость чужого короля, да и не короля, а поскудная милость ~ братства.

КАБ2(а) — [Милость чужого короля] Королевскую милость

Милость чужого короля, да и не короля, а поскудная милость ~ братства.

КАБ2(а) — короля, а [просто]

Милость чужого короля, да и не короля, а поскудная милость ~ братства.

КАБ2(а) — а паскудную

ЛБ4 — а на скудную

П, Тр — на скудную

Но у последнего подлюки, каков он ни есть, хоть весь извалялся он в саже и в поклонничестве, есть и у того, братцы, крупица русского чувства.

КАБ2(а) — извалялся [хоть он и ходит]

И проснется оно когда-нибудь, и ударится ~ дело.

КАБ2(а) — проснется [когда <нибудь>]

И проснется оно когда-нибудь, и ударится ~ дело. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — он

И проснется оно когда-нибудь, и ударится он, горемычный, об полы ~ дело.

КАБ2(а) — горемышный

И проснется оно когда-нибудь, и ударится он, горемычный, об полы руками, схватит ~ дело.

КАБ2(а) — руками [и]

И проснется оно ~ себя за голову, проклявши громко ~ дело.

КАБ2(а) — за голову, [вскрикнет громко на весь мир и проклянет]

Пусть же знают они все, что такое значит в Русской земле товарищество!

КАБ2(а) — товарищество в Русской земле

Уж если на то пошло, чтобы умирать, — так никому ж из них не доведется так умирать!..

КАБ2(а) — так умирать, как может умирать русской породы человек

Не хватит у них на то мышиной натуры их!

КАБ2(а) — нет

И потом все, как будто сговорившись, махнули в одно время рукою и потрясли бывалыми головами.

КАБ2(а) — в одно время [рукавом]

Знать, видно, много напомнил им старый Тарас ~ его.

КАБ2(а) — много [Тарас]

Знать, видно, много напомнил им старый Тарас ~ родителям, родившим его.

КАБ2(б), ЛБ4, П, Тр — их

А из города уже выступало неприятельское войско, выгремливая в литавры ~ слугами.

КАБ2(а) — выгремляя [было]

П, Тр — гремя

А из города уже выступало неприятельское войско, выгремливая в литавры и трубы, и, подбоченившись, выезжали ~ слугами.

КАБ2(а) — в трубы

А из города уже выступало неприятельское войско, выгремливая в литавры и трубы, и, подбоченившись, выезжали паны, окруженные несметными слугами.

КАБ2(а) — паны [на аргамаках] [на своих]

И стали наступать они тесно на козацкие таборы, грозя, нацеливаясь ~ доспехами. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — быстро

И стали наступать они тесно на козацкие таборы, грозя, нацеливаясь пищалями, сверкая ~ доспехами.

КАБ2(а) — в пищали

Как только увидели козаки, что подошли они на ружейный выстрел, все разом грянули в семипядные пищали и, не перерывая, всё палили они из пищалей.

КАБ2(а) — нет

Как только увидели козаки, что подошли они на ружейный выстрел, все разом грянули в семипядные пищали и, не перерывая, всё палили они из пищалей. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — не прерывая

Как только увидели козаки, что подошли они на ружейный выстрел, все разом грянули в семипядные пищали и, не перерывая, всё палили они из пищалей. КАБ2(б);

КАБ2(а), П, Тр — нет

Далеко понеслось громкое хлопанье ~ только заряжали да передавали ~ ружей.

КАБ2(а) — заряжали пищали

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату