пополам.
кинулся
Он бросился обнимать своего товарища и спутника, с которым двадцать лет росли вместе, жили пополам.
обнимать [любимо<го>]
Он бросился обнимать своего товарища и спутника, с которым двадцать лет росли вместе, жили пополам.
с которым они
Он бросился обнимать своего товарища и спутника, с которым двадцать лет росли вместе, жили пополам.
пополам. Он лежал прекрасен. Его черные брови отливались как траурный бархат над закрытыми глазами на бледном как <не дописано>
Понесем мертвое тело, похороним!' сказал Тарас, который в то время сжал в груди своей подступавшее едкое чувство.
в это время мощно сжал в груди своей подступившее в это время раздирающее чувство.
Они взяли тело и понесли на плечах в обгорелый лес, стоявший ~ яму.
в сосновый [в стороне] лес
Они взяли тело и ~ яму.
саблями вырыли небольшую яму [и закопали при свисте и пуль и крике двух бившихся народов]
Тарас ~ черты.
Тарас опустил лопату и взглянул на труп сына. Он был и мертвый прекрасен: мужественное, исполненное некогда силы и непобедимого для жен очарования лицо еще сохранило на себе следы их. [Тарас поглядел]
Труп опустили, засыпали землею, и чрез минуту уже Тарас размахивал саблею в рядах неприятельских, как ни в чем не бывало.
не было
Разница в том только, что он бился с бoльшим исступлением, сгорая желанием отметить смерть сына.
разница была
Разница в том только, что он бился с бoльшим исступлением, сгорая желанием отметить смерть сына.
что он теперь
Прибывший в то время его собственный полк, под начальством Товкача, доставил ему значительный перевес.
в это время
Он наконец узнал, кто был виною отступничества его сына, и положил, во что бы ни стало, взять город.
во что бы то
Он бы вытащил ее своею ~ горла…
вытащил ее из замка
Он бы вытащил ее своею железною рукою, ее, обворожительную, нежную, блистающую; свирепо ~ горла…
железною рукою своею
Он бы вытащил ее своею железною рукою, ее, обворожительную, нежную, блистающую; свирепо ~ горла…
перл мира
Он бы вытащил ~ ее, схвативши за ~ горла…
нет
Он бы вытащил ее ~ сверкнула бы у ее голубиного горла…
у ее [нежного]
Но одно непредвиденное происшествие остановило его на пути непримиримой мести.
[Но] если б одно особенное происшествие не остановило
В запорожское войско пришло известие, что Сеча взята, разорена ~ пушками.
взята и
В запорожское войско пришло ~ татарами и большая часть ~ пушками.
большая
В запорожское войско пришло ~ запорожцев забрана в плен, вместе с несколькими пушками.
взята
В подобных случаях ~ на рынках Великой Азии.
В таких
В подобных случаях ~ добычу, потому что тремя неделями позже уже этого сделать было невозможно, и пленные ~ на рынках Великой Азии.
недели через три
Кошевой положил, и мнение его подкрепили прочие ~ запорожцы.
подтвердили и
Кошевой положил, и мнение его подкрепили прочие чины, итти ~ запорожцы.
чины, чтобы
Кошевой положил, и ~ уже довольно они отмстили ~ запорожцы.
они довольно
Кошевой положил, и ~ они отмcтили за измену ~ запорожцы.
отмстили за [гне<т>]
Кошевой положил, и ~ гетманов, и что опустошенные поля будут помнить, как гостили на них запорожцы.
что
Кошевой положил, и ~ опустошенные поля будут помнить, как гостили на них запорожцы.
поля долго
Кошевой положил, и ~ помнить, как гостили на них запорожцы.
прогостили
Уже он отправился, чтобы отдать приказ вьючить коней и мазать телеги, как вдруг ~ у тебя, атаман!
нет
Уже он отправился, ~ и сказал: 'Я хотел спросить еще об одном у тебя, атаман!
спросил
Уже он отправился, ~ спросить еще об одном у тебя, атаман!
а что же
Ведь, кажется, в неприятельском войске есть наших человек тридцать в плену?
в плену человек десять
'Я посылал просить размена — не соглашаются.'
послал просить размена, так
'Так мы, стало быть, их и оставим так?'
[Вот та<к?>] Так мы стало быть их там и оставим?
'А что ж делать!' отвечал кошевой: 'ведь помочь нельзя; хоть и ~ нас.'
мы хоть
'А что ж делать!' отвечал ~ останемся, то не одолеем, а между ~ нас.'
их не одолеем
'А мне кажется, атаман, так ~ мы теперь же отправились на Сечу, а товарищей, тех, что ~ еретичество.
Нет, я думаю [так], что не бывать этому. — Ужли можешь ты сделать это? сказал кошевой. — Может быть, и я. [Чи вы] Слышали вы, панове, что кошевой хочет, чтобы <мы> поднялись домой