В это время Остап, выстрелявший ~ и в рукопашную битву.
ручную
Его свирепое ~ глазами, как он ~ в толпу.
как был
Его свирепое мужество ~ толстыми веревками и уведен в толпу.
канатами
Желание подать помощь и освободить любимого сына заставило его позабыть важность своего поста.
освободить [единственного]
Он отделился вместе с большею ~ Остапа.
вместе с [запо<рожцами>]
Он отделился ~ находившимся Остапа.
своего сына
Каждый видел перед собою смерть и старался только подороже продать свою жизнь.
нет
Бульба, как гигант какой-нибудь, отличался в общем хаосе.
какой
Свирепо наносил ~ криком, и голос его, как ~ поля.
Свирепея, наносил <он> свои крепкие удары, воспламеняясь более и более от беспрестанно сыпавшихся. Дико кричал он
Наконец, сабельные удары посыпались на него кучею; он грянулся, лишенный чувств.
Наконец [целая]
Наконец, сабельные удары посыпались на него кучею; он грянулся, лишенный чувств.
нет
Толпа стиснула и смяла, кони растоптали его, покрытого прахом.
Толпа <1 нрзб.> стиснувшая, смяла. Он [упал] грянулся, лишенный чувств. Кони гусар
Ни один из запорожцев не остался в живых: все полегли на месте.
Никакой
И ни один живой трофей не был свидетелем победы, одержанной польскими войсками.
не остался
'Долго же я спал!' говорил Бульба, осматривая ~ израненный и избитый.
мутно осматривая углы небольшой избенки, в которой он лежал, весь изрубленный.
'Спал ли я это, или наяву видел?'
это я
'Да, чуть было ты навеки ~ Товкач, лицо ~ погрузилось в обыкновенное свое хладнокровие.
который казалось как будто на минуту обрадовался и в ту же минуту погрузился
'Добрая была сеча! ~ ничего не помню…'
[Вот] Добрая была сеча! сказал Бульба слабым голосом: еще никогда не помню я такой битвы. Что, Товкач, все наши полегли на месте? — Все. — Добрая сеча! Как же это я спасся? Ведь я, кажется, совсем был под саблею и уже не помню ничего…
Товкач был один из тех людей, которые делают дела молча и никогда не говорят о них.
делают [мног<о?>] молча, [но] и никогда не говорят о своих делах.
На бледном и перевязанном лице Бульбы видно было усилие припомнить обстоятельства.
По бледному, перевязанному лицу
И он лег также вместе с другими и заслужил честную могилу?
также лег [и заслу<жил?>] [вм<есте?>]
'Что ж ты не говоришь?
Что ж ты [молчишь]
Постой! помню, помню: я видел, как скрутили назад ему руки ~ мой!
ему [связали] скрутили назад
Постой! помню, помню: я ~ взяли в плен нечестивые католики — и я не высвободил тебя, сын мой!
в полон
Постой! помню, помню: я ~ католики — и я ~ пустился во всю прыть на татарском бегуне.
Сыну мой! Остап мой! и я [не мог тебе] не подал руку помощи! И я не высвободил тебя! Глубокая горесть [показала<сь?>] осенила его покрытое рубцами, лицо. — Полно, полно, чего зарюмился, старой! Чему быть, тому быть. Молчи да крепись, потому что нам еще верст сто нужно проехать. — На что, куда это? — На то, что тебя всякая дрянь теперь ищет. Знаешь ты, что за твою голову, хоть бы мертвую, тому, кто принесет, дадут 200 червонцев? — Сыну мой, Остап мой! говорил с тоской Бульба, не слушая речей Товкача. [После то<го>] От сильной горести им овладело беспамятство. Товкач день целый оставался еще в избушке; с наступлением ночи он увез бесчувственного Тараса. Как дитя положил его в [ящик] лубочный ящик, наподобие койки, [и притом] положил ящик поперек седла и [поехал с своими] пустился
Пустынные овраги и непроходимые места видели его, летевшего с тяжелою своею ношею.
[его] обеих
Пустынные овраги и непроходимые места видели его, летевшего с тяжелою своею ношею.
нет
Товкач боялся встреч ~ считаться запорожцы, но ~ собственности.
всяких встреч и преследований и хотя уже был на степи, которой хозяевами [можно] больше всех других были
Он не хотел везти Тараса в его хутор, почитая там его менее в безопасности, нежели ~ свой.
его там меньше
Он был уверен, что ~ его.
Притом он был
Он был уверен, что ~ его скорее и развлекут его.
скорее и [рассеят его печальное расположение]
Железная сила ~ шестьдесят лет; через две недели он уже поднялся на ноги.
сила Тараса [уже преодолела], несмотря на то, что ему было шестьдесят лет, преодолела всё и
Железная сила ~ лет; через две недели он уже поднялся на ноги.
чрез
По-видимому, ~ Сын мой!
Вид Сечи [[как то]] и ее пиршества, казалось, становился ему едким. Он вспоминал, что еще недавно, еще два месяца назад, он гулял с своими сыновьями, крепкими, свежими, исполненными сил [будущей славы]; он вспоминал, [как собирался с ними] и грудь его горела и он раздирающим голосом повторял: 'Сыну мой!'
Двести челнов спущены были в Днепр, и Малая Азия видела их, с бритыми головами ~ у берегов.
выбритыми
Двести челнов ~ магометанских обитателей ~ не мало запачканных ~ нагайками.
защитников, раскиданные, как разноцветные цветы, раскиданные над опустошенными полями и плывущими <у> берегов; не мало могла разглядеть она и
Запорожцы ~ назад; за ними гнался ~ челны.
Весь виноград переели запорожцы, в мечетях целые кучи оставили навоза. Короткие запорожские люльки находились еще долго после того среди степей. Запорожцы плыли весело назад
Они весело ~ из всех орудий своих разогнал, как птиц, утлые их челны.
своих орудий
Третья часть их потонула в морских глубинах; но ~ цехинами.
в глубинах [Черного моря] Понта
Третья часть ~ собрались вместе и прибыли ~ цехинами.