вместе и весело

Неподвижный сидел он на берегу, шевеля губами и произнося: 'Остап мой, Остап мой!'

равнодушно сидел он один на берегу. Губы его тихо шевелились и произносили: 'Остап, Остап мой!'

Перед ним сверкало и расстилалось Черное море; в дальнем ~ за другою.

белый ус его серебрился, как крыло птицы, и слеза одна за другою скатывалась на желтые волосы.

Когда жид Янкель, который в то время очутился в городе Умани и занимался ~ Бульбу.

Умани и [держал]

Когда жид Янкель, который ~ молился, накрывшись своим довольно ~ Бульбу.

каким-то старым

Когда жид Янкель, ~ запачканным саваном, и ~ Бульбу.

саваном с каймою

Когда жид Янкель, который ~ саваном, и оборотился, чтобы ~ Бульбу.

и оборотился [в последний раз] назад

Жиду прежде всего бросились в глаза ~ жида.

Как только взглянул он на него, то ему

Жиду прежде всего бросились в глаза 2000 червонных, которые были обещаны за ~ жида.

повещены

Жиду прежде всего ~ своей корысти и силился подавить в себе эту ~ жида.

мысли и старался подавить в душе своей

'Слушай, Янкель!' сказал Тарас жиду, который ~ не видели.

когда тот начал перед ним кланяться и между тем осторожно запер дверь, чтобы никто не мог увидеть у него Тараса.

'Я спас твою жизнь, теперь ты сделай мне услугу!'

сделай ты

'В Варшаву? как, в Варшаву?' сказал Янкель.

Янкель, причем

'Не говори мне ничего. Вези ~ его, сказать ему хоть одно слово.'

Ничего не говори мне на это. Вези, вези! Что бы ни было, а я хочу [его] еще раз его увидеть.

'Как можно такое говорить?' говорил жид, расставив пальцы обеих рук своих: 'Разве пан не слышал, что уже…'

расставив [руки]

'Знаю, знаю всё: ~ ворочусь.'

Знаю, всё знаю: за мою голову 2000 червонцев дают. Знают же они ей цену! Я тебе двенадцать <дам>. Вот тебе 2000 сейчас! (при этом Бульба высыпал кучу золота из кожаного гамана), а остальные, как воротимся.

'Славная монета!' сказал он, вертя один из них в своих пальцах и пробуя на зубах.

сказал он, [раз<глядывая?>]

'Славная монета!' сказал он, вертя один из них в своих пальцах и пробуя на зубах.

нет.

Я бы сам, может быть, нашел дорогу в Варшаву; но меня могут как-нибудь узнать и захватить проклятые ляхи.

и сам

Я бы сам, может быть, нашел дорогу в Варшаву; но меня могут как-нибудь узнать и захватить проклятые ляхи.

нашел бы

Вы знаете все штуки.

Вы знаете все, все

Да и в Варшаве я бы сам собою ничего не получил.

сам ничего не мог получить.

'А как же, вы думаете, мне спрятать пана?'

нет

То и хорошо.

нет

'Как хорошо? Ах, боже мой! ~ горелку, чтобы ее всякий пробовал?

Как можно так! разве пан не знает, что на то и горелка создана

А особливо военный ~ что-нибудь.

Особливо

А особливо военный ~ за бочкою, продолбит как раз дырочку, тотчас ~ что-нибудь.

и проткнет сзади как раз дырку

Там везде по дороге люди голодные, как собаки; раскрадут, как ни береги, и пана нащупают.

люди такие

Там везде по дороге люди голодные, как собаки; раскрадут, как ни береги, и пана нащупают.

вас

Пан пусть ляжет на дне воза, а верх ~ тяжеленько; а я сделаю в возу снизу дырочку, чтобы кормить пана.

я весь верх закладу [ничего] кирпичом <1 нрзб.>, немножко будет тяжело

Пан здоровый и крепкий с виду и потому ему ничего, что будет тяжеленько; а я сделаю в возу снизу дырочку, чтобы кормить пана.

нет

'Делай, как хочешь, только вези!'

как знаешь, только скорее!

На одной из них сидел высокий Янкель, и длинные, курчавые пейсики его развевались ~ лошади.

и его длинные курчавые пейсики

На одной из них сидел ~ развевались из-под яломка, по мере того, как он подпрыгивал на лошади.

нет

В то время, когда происходило ~ грозы предприимчивых людей, и потому всякий мог везти, что ему вздумалось.

[евр<еев>] жидов, а потому

Но кирпич не находил охотников и въехал беспрепятственно в главные городские ворота.

не находил [никаких]

Но кирпич не находил охотников и въехал беспрепятственно в главные городские ворота.

спокойно

Янкель, подпрыгивая на своем коротком, запачканном пылью, рысаке, поворотил, сделавши ~ Варшавы.

поворотил [после]

Янкель, подпрыгивая ~ почти со всей Варшавы.

всей

Эта улица чрезвычайно походила на вывороченную внутренность заднего двора.

улица [была]

Эта улица чрезвычайно походила на вывороченную внутренность заднего двора.

двора. [Совершенно почерневшие]

Солнце, казалось, не заходило сюда вовсе.

[во веки] никогда

Совершенно почерневшие деревянные домы со множеством протянутых из окон жердей увеличивали еще более мрак.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату