Взяв маленькую коробочку, оберточную бумагу и цветную ленту, Чилдэн принялся собирать подарок для миссис Казуора.
Смуглая очаровательная женщина в своем шелковом наряде, на высоких каблуках… Или же сегодня она окажется в голубом костюмчике-пижамке в стиле кули, легком и не стесняющем движений?
— Ох… — только и смог выдохнуть Чилдэн.
Или же это слишком грубо? Поль разнюхает, возмутится. Прервет все отношения. Наверное, не стоит торопиться. Передать подарок
И тогда это сблизит их еще больше!
Когда Фрэнк Фринк увидел наконец своего подельника бредущим по тротуару, он сразу понял, что дело — швах.
— Что стряслось? — спросил он, забирая у Эда корзину и втаскивая ее внутрь машины. — Тебя же не было полтора часа. Что, он так долго раздумывал, чтобы отказать?
— Он не отказал, — пробормотал Эд, забираясь на свое место. Выглядел он совершенно измочаленным.
— Так что же он тогда сделал? — Открыв корзину, Фринк увидел, что бблыиая часть изделий отсутствовала. Причем лучших. — Он все это забрал? Что с тобой?
— Комиссия, — только и смог выдохнуть Эд.
— Как? — Фринк оторопел. — Ты ему позволил? Но мы же договорились, что…
— Не знаю, как это вышло.
— О господи… — выдохнул Фринк.
— Извини. Понимаешь, он повел себя так, будто покупает. Выбирал, рассматривал, откладывал в сторону. Я был совершенно уверен, что он их покупает.
И они надолго замолчали, недвижно сидя в кабине грузовичка.
ГЛАВА X
Две недели в Сан-Франциско обернулись для мистера Бэйнса полным кошмаром. Каждый день ровно в полдень он звонил из своего отеля в Промышленные Миссии с тем, чтобы задать единственный вопрос: прибыл ли пожилой господин из Токио? Ответы не отличались разнообразием. Нет. Зато голос мистера Тагоми с каждым разом становился все более официальным. Собираясь позвонить в шестнадцатый раз, Бэйнс, вздохнув, подумал о том, что скоро ему просто ответят, что мистера Тагоми нет на месте. И что вообще он просил его с мистером Бэйнсом не соединять. Тем дело и кончится.
Но что же произошло? Где мистер Ятабе?
Конечно, объяснение тут было единственное. Все перепутала смерть Мартина Бормана. Планы Токио мгновенно изменились, и мистер Ятабе, находившийся в дороге сюда, повернул обратно. Обратно на Острова Родины. Либо насовсем, либо для дальнейших консультаций.
«Какая неудача… — тяжело вздохнул Бэйнс. — Не оказалась бы она роковой…»
Но у него выбора нет, Сан-Франциско он покинуть не может. Он должен оставаться здесь, всякий день звонить в Миссии и дожидаться японца. Сорокапятиминутный полет на «Люфтганзе» и двухнедельное ожидание… Какое нелепое время. Умеем путешествовать даже на другие планеты, а… А другие тем временем обделывают свои делишки. Не сидят беспомощно, чего-то дожидаясь.
Мистер Бэйнс развернул утренний выпуск «Ниппон таймс» и еще раз перечитал заголовки.
Неожиданное разрешение проблемы Партийным Комитетом. Внушительное выступление по радио. Толпы в Берлине ликуют. Геринг может стать шефом полиции, подчинив себе Гейдриха.
Бейнс еще раз перечитал первую полосу. Снова отложил газету, еще раз вздохнул и набрал номер Промышленных Миссий.
— Здесь мистер Бэйнс. Попросите, пожалуйста, мистера Тагоми.
— Один момент, сэр.
Очень долгий «момент»…
— Тагоми слушает.
Мистер Бэйнс снова тяжело вздохнул и произнес:
— Прошу простить меня, мистер Тагоми, но эта ситуация равно угнетает нас обоих…
— Ох, мистер Бэйнс…
— Ваши внимательность и такт, проявляемые ко мне, невозможно переоценить. Надеюсь, в ближайшее время вам станут понятны причины происходящего, заставляющие меня откладывать беседы с вами до прибытия пожилого господина…
— К сожалению, он еще не прибыл.
— Я подумал, может быть, вчера… — Бэйнс в отчаянии закрыл глаза.
— Увы, сэр. — Крайне холодная вежливость. — Прошу прощения, мистер Бэйнс, я занят неотложными делами.
— Всего доброго, сэр.
Тагоми положил трубку. В этот раз он даже не попрощался. Бэйнс тоже положил трубку на рычаг.
Надо что-то предпринимать. Дальше ждать невозможно.
Его начальство категорически настаивало на недопустимости каких-либо контактов с Абвером. Ему полагалось ждать, пока не установится контакт с японским военным представителем. Он должен с ним связаться, после чего возвратиться в Берлин. Но кто же мог предвидеть, что Борман умрет именно сейчас? Иными словами…
Надо пересмотреть план. Привести его в соответствие с реалиями момента. И делать это придется самому, потому что проконсультироваться не с кем.
В ТША находилось по меньшей мере десять агентов Абвера, однако некоторые из них — если не все — были известны местному СД и его региональному шефу Кройцу фон Мейеру. Несколько лет назад Бэйнс встретил фон Мейера на каком-то партийном собрании. Тот уже в ту пору обладал совершенно определенной репутацией, тем более — принимая во внимание, что именно ему посчастливилось раскрыть в сорок третьем году британско-чешский заговор против Рейнхарда Гейдриха. Иными словами, он спас Вешателю жизнь. В любом случае фон Мейер сделался достаточно видным деятелем СД, и к простым полицейским чинушам отнести его было нельзя.
Да и человеком он был весьма опасным.
Оставалась вероятность и того, что, несмотря на все предосторожности, принятые обеими сторонами — Абвером в Берлине и Токкокой в Токио, СД сумела пронюхать об условленной встрече. Вот этой, в Сан- Франциско, под прикрытием Промышленных Миссий. Но все равно эта область мира контролировалась японской администрацией, и СД не имела официального права вмешиваться. Разумеется, они могли арестовать здесь подданого Германии, его самого, Бэйнса, например, с тем, чтобы вернуть на территорию Рейха. Но вряд ли им дозволено предпринимать что-либо против самой подобной встречи или же ограничивать действия подданных Японии.
По крайней мере, Бэйнс на это надеялся.
Но, разумеется, оставалась возможность того, что СД сумело перехватить пожилого господина по дороге из Токио в Сан-Франциско, тем более что этот человек из-за своего возраста не мог воспользоваться воздушным транспортом.
«Вот что мне надо сделать, — понял Бэйнс. — Надо выяснить у вышестоящих, дожидаться ли мне