слово.

Вырвавшись на свободу, Донъ-Кихотъ прежде всего вытянулъ вс? члены свои, одинъ за другимъ, потомъ подошелъ къ Россинанту и сказалъ ему, ласково потрепавъ его по ше?: «цв?тъ и краса коней! Уповая неизм?нно на Бога и на Святую Матерь Его, я над?юсь, что мы скоро увидимся съ тобою такъ, какъ желаемъ оба: ты, неся на ше? своего господина, а я, сидя верхомъ на теб?, и снова вм?ст? станемъ мы пресл?довать т? ц?ли, для которыхъ я ниспосланъ въ міръ».

Выпучивъ глаза, смотр?лъ каноникъ на Донъ-Кихота, удивляясь его странному безумію; въ особенности же поражало его то, что этотъ несчастный рыцарь говорилъ удивительно здраво обо всемъ, заговариваясь только на. рыцарств?, какъ мы вид?ли это уже много и много разъ. «Возможное-ли д?ло, господинъ гидальго», сказалъ онъ Донъ-Кихоту, — когда вся компанія ус?лась на лугу, въ ожиданіи об?да, — «чтобы чтеніе пустыхъ и нел?пыхъ рыцарскихъ книгъ могло оказать такое пагубное вліяніе на вашу голову? Вы воображаете, будто вы очарованы и уб?ждены во многихъ другихъ нел?постяхъ, правдоподобныхъ. какъ ложь. Не понимаю, какъ можетъ существовать на св?т? такой легков?рный челов?къ, который въ состояніи в?рить существованію кучи Амадисовъ и всему этому безконечному числу знаменитыхъ странствующихъ рыцарей? Можно ли в?рить, чтобы на св?т? существовало столько требизондскихъ императоровъ, столько феликсовъ гирканскихъ, столько коней и иноходцевъ, столько странствующихъ д?въ, столько зм?й и драконовъ, столько андріакъ, столько великановъ, столько неслыханныхъ приключеній, столько очарованій, столько битвъ, столько ужасныхъ встр?чь, столько народовъ и костюмовъ, столько влюбленныхъ принцессъ, столько оруженосцевъ сд?лавшихся графами, столько краснобаевъ Карловъ, столько любовныхъ писемъ, столько любезностей, столько знаменитыхъ воиновъ, и наконецъ столько сумазбродствъ, сколько находится ихъ въ рыцарскихъ книгахъ. Он?, признаюсь, н?сколько интересуютъ меня до т?хъ поръ, пока умъ не напомнитъ, что я читаю ложь и чепуху; тогда лучшую изъ нихъ я швыряю въ ст?ну, и швырнулъ бы въ огонь, если-бы возл? меня лежала горящая головня. Он? достойны этого, за свое презр?ніе ко всему, что сколько-нибудь естественно и натурально, за распространеніе вредныхъ идей, за изобр?теніе новаго образа жизни, за то, что заставляютъ нев?жественную массу в?рить себ? и считать правдой всю ту галиматью, которой он? наполнены. И он? дерзаютъ еще помрачать умы благородныхъ гидальго, подобно тому, какъ помрачили вашъ, и довели до того, что васъ принуждены посадить въ кл?тку и на волахъ отвести домой, точно льва или тигра, возимаго на показъ изъ деревни въ деревню, людьми добывающими себ? этимъ средства въ жизни. Опомнитесь, сжальтесь сами надъ собой, господинъ Донъ-Кихотъ, и возвратитесь въ лоно здраваго смысла. Если же, движимые вашей природной наклонностью, вы не можете обойтись безъ чтенія сказаній о великихъ подвигахъ; въ такомъ случа? раскройте книгу судій въ священномъ писаніи, въ ней вы найдете величественныя д?ла, блестящія и достов?рныя событія.

И разв?, наконецъ, Лузитанія не им?ла Виріата, Римъ — Цезаря, Карфагенъ — Аннибала, Греція — Александра. Кастилія — графа Фернанда Гонзалесскаго, Валенсія — Сида, Эстрамадура — Діего Гарсіи- Паредесскаго, Хересъ — Гарси Пересъ Варгаса, Толедо — Гарси Ласко, Севилья — донъ-Мануэля Понса де Леона; сказанія о д?яніяхъ этихъ мужей могутъ интересовать, развлекать, удивлять, очаровывать и поучать величайшихъ геніемъ. Чтеніе это достойно вашего высокаго ума; оно обогатитъ васъ историческими познаніями, зажжетъ въ васъ любовь ко всему доброму, просв?титъ васъ полезными знаніями, укр?питъ вашу нравственность, сд?лаетъ васъ благоразумнымъ безъ слабости и мужественнымъ безъ дерзости; и все это во славу Бога, въ вашу собственную пользу и къ прославленію вашего роднаго Ламанча.

Донъ-Кихотъ съ напряженнымъ вниманіемъ выслушалъ каноника, и когда посл?дній замолчалъ, рыцарь пристально взглянувъ на него сказалъ: «милостивый государь! вы хот?ли, если я не ошибаюсь, доказать мн?, что на св?т? никогда не было странствующихъ рыцарей, что рыцарскія книги ничто иное, какъ олицетвореніе лжи, вздора и вреда; что я очень дурно д?лаю, читая ихъ, еще хуже в?ра имъ, и еще хуже подражая имъ, р?шившись подвизаться на тернистомъ пути странствующаго рыцаря. И все это вы утверждаете потому только, что не в?рите въ существованіе Амадиса Гальскаго и Греческаго, и во множество другихъ рыцарей, жизнь и д?янія которыхъ описаны въ порицаемыхъ вами книгахъ».

— Совершенно в?рно, сказалъ каноникъ.

— Кром? того, книги эти, вы говорите, продолжалъ Донъ-Кихотъ, принесли мн? большой вредъ потому, что, разстроивши мой мозгъ, он? заперли меня въ кл?тку. Поэтому мн? сл?дуетъ одуматься, перестать читать ихъ и заняться другими книгами, бол?е правдоподобными, бол?е приспособленными къ тому, чтобы развлекая поучать.

— Совершенно справедливо, сказалъ каноникъ.

— Я же, воскликнулъ Донъ-Кихотъ, нахожу, что очарованы и здраваго смысла, должно быть, лишены вы сами, если вы не содрогнулись оклеветать такія распространенныя, и по общему мн?нію, достов?рныя книги, что тотъ, кто отрицаетъ ихъ, становится достойнымъ такого же наказанія, какому вы желаете подвергнуть эти скучныя и непріятныя для васъ писанія. Въ самомъ д?л?, заставить кого бы то ни было не в?рить въ существованіе Амадиса и другихъ рыцарей, исторіями которыхъ наполнены до верху порицаемыя вами книги, это все равно, что заставить в?рить въ то, что солнце не св?титъ, морозъ гр?етъ, а земля не держитъ насъ на себ?. Какой умъ можетъ уб?дить кого бы то ни было, что исторія инфанты Флороны и Гвидо Бургонскаго ложь, или что подвигъ Фіербраса на мосту, случившійся во времена Карла Великаго — небывалое событіе? В?дь это, клянусь Богомъ, такая же правда, какъ то, что теперь день. Если это ложь, въ такомъ случа? нужно признать ложью все, что исторія передаетъ о Гектор?, Ахиллес?, Троянской войн?, дв?надцати перахъ Франціи и о превращенномъ въ ворона корол? англійскомъ, Артур?, возвращенія котораго до сихъ поръ ожидаетъ народъ Британскій. Дерзнутъ ли признать небылицей исторію Гверина Мезкино или завоеваніе святаго Грааля, тогда какъ почти на нашей памяти жили еще люди, помнившіе дуэнью Квинтаньону, этого лучшаго виночерпія Британіи. Я помню, какъ одна изъ моихъ бабушекъ по отцу постоянно говорила, встр?чая какую-нибудь дуэнью: эта женщина, дитя мое, похожа на дуэнью Квинтаньону. Нужно думать, что бабушка моя знала эту дуэнью, или по-крайней м?р? вид?ла ея портретъ. Кто можетъ отрицать достов?рность исторіи Петра Прованскаго и хорошенькой Магалоны, когда и теперь въ оружейной зал? нашихъ королей хранится пружина, величиною въ жел?зный шкворень, двигавшая деревянную лошадь, на которой совершалъ свои воздушныя путешествія храбрый Петръ Прованскій. Рядомъ съ нею лежитъ с?дло Бабіеки, верховаго коня Сида, и въ Ронсевальскомъ проход? до сихъ поръ показываютъ рогъ Роланда, длинный, какъ бревно. Все это доказываетъ, что за св?т? существовали и дв?надцать перовъ Франціи, и Петръ, и Сидъ, и другіе подобные имъ рыцари, называемые въ народ? искателями приключеній. Иначе пришлось бы отрицать существованіе знаменитаго странствующаго рыцаря Жуана Мерло Португальскаго, его путешествіе въ Бургундію, битву въ город? Раси, гд? онъ сражался съ знаменитымъ Шарни, названнымъ Моисеемъ Петромъ, и другую битву въ город? Бал? съ Моисеемъ Генрихомъ Раместанскимъ; битвы, изъ которыхъ онъ дважды вышелъ, покрытымъ славой, поб?дителемъ. Нужно отрицать также битвы въ Бургундіи знаменитыхъ испанцевъ Педро Барбо и Гутіеро Кихада — отъ котораго я происхожу по прямой мужской линіи — поб?дившихъ сыновей графа Сенъ-Поля. Нужно отрицать и то, что донъ-Фернандъ Гведа отправлялся въ Германію искать приключеній и сражался тамъ съ придворнымъ рыцаремъ австрійскаго герцога Георгомъ. Наконецъ поединокъ Мозена Людовика Фальцесъ съ Кастильскимъ рыцаремъ донъ-Гонзальвомъ Гусманскимъ, и знаменитый турниръ на Орбигосскомъ мосту, устроенномъ Суэро Кинанесъ, и столько другихъ величавыхъ подвиговъ, совершонныхъ испанскими и чужеземными рыцарями, нужно считать сказками, сочиненными для пот?хи толпы. Чтобы отрицать вс? эти достов?рныя событіи, нужно быть безумнымъ или полууннымъ.

Каноника поразило это странное см?шеніе истинныхъ и вымышленныхъ происшествій, перечисленныхъ Донъ-Кихотомъ и глубокое знаніе имъ всего, что сколько-нибудь соприкасалось съ странствующимъ рыцарствомъ.

— Я не отрицаю изв?стной доли правды въ н?которыхъ изъ поименованныхъ вами событій, отв?тилъ каноникъ; особенно считаю достов?рными подвиги названныхъ вами испанскихъ рыцарей. Соглашаюсь и съ т?мъ, что на св?т? существовали дв?надцать перовъ Франціи, но только не могу в?рить, чтобы они совершили все то, что приписываетъ имъ историкъ ихъ Турпинъ. Это были, д?йствительно, рыцари, избранные королемъ Французскимъ и названные французскимъ словомъ pair, въ ознаменованіе того, что вс? они равны, или покрайней м?р? должны быть равны доблестями и мужествомъ. Это было военное братство, подобное братству Свитаго Іакова или Калатравы, въ которое могутъ быть приняты только избранные мужи, и подобно тому, какъ теперь говорятъ: рыцарь Святаго Іакова, или Алкантары, такъ говорили тогда: рыцарь дв?надцати перовъ. Что на св?т? существовали Сидъ или Бернардъ

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату