— Спасибо, — она посмотрела на миссис Пенгали, — теперь мне лучше.
Рейвен поднялась и попыталась собраться с мыслями. Здесь она оставляла дела, но не было времени завершить их.
— Миссис Пенгали, я немедленно улетаю в Америке. Случилась беда. Могли бы вы собрать мои вещи, пока я дозвонюсь в аэропорт?
— Ага, но он поедет сразу за вами, я знаю. Подождите, он сейчас вернется.
Рейвен поняла, что миссис Пенгали говорит о Брэндоне.
— Я совсем не уверена в этом. И не могу ждать. Вы можете попросить мистера Пенгали отвезти меня в аэропорт? Я знаю, это неудобно, но мне просто необходимо. Это очень важно.
— Ладно, если это — то, что вы хотите. — Госпожа Пенгали фыркнула. Молодые люди, думала она, всегда выходят из себя. — Я пойду запакую ваши вещи.
— Благодарю вас. — Рейвен окинула последним взглядом комнату, где ей было так хорошо.
Все несчастья сразу свалились на нее. Она так хотела, чтобы Брэндон скорее вернулся, но его машины не было слышно. Надо было написать записку. Но как выразить словами охватившие ее чувства при неожиданном известии о состоянии матери?
Уже не осталось времени, чтобы ждать его. Она не могла рисковать. Судорожным движением она вырвала листок нотной бумаги и быстро написала:
Глава 14
Прошло пять дней. Доктор Картер сказал правду, что жизнь матери исчислялась часами. Рейвен была в отчаянии не только из-за смерти матери, но и потому, что не успела приехать вовремя и не застала ее в живых. Она узнала все подробности о последних минутах жизни матери. Были совершены все необходимые обряды. Люди придумали так много разных похоронных процедур, очевидно, для того чтобы хоть как-то отвлечься от постигшего их горя.
Рейвен была благодарна доктору, который сделал все возможное, чтобы во время траурной церемонии оградить ее от назойливых корреспондентов.
Несколько дней после похорон Рейвен никуда не выходила. Она поняла, что женщину, которой не стало, она любила, презрение к ней исчезло. Теперь уже ничего нельзя было поделать. Болезнь матери еще при ее жизни разлучила их. Рейвен больше не плакала. Но на душе ее лежал тяжелый камень.
Много раз в течение этого времени она звонила в Корнуолл. Но там никто не отвечал. Она почти ощущала пустоту дома и слышала эхо звонка, раздававшееся в комнатах. Сколько раз она собиралась сесть в самолет и вернуться туда, но каждый раз отгоняла эту мысль от себя. Она не станет ждать его там.
Где он может быть? Куда мог уехать? Он не простил мне. И хуже всего, думала она снова и снова, что он никогда не простит.
Наконец Рейвен в последний раз решила позвонить Брэндону. Глядя на себя в зеркало, она увидела, что очень бледна. Вся краска сошла с ее лица пять дней тому назад, с тех пор как она вернулась из Корнуолла. Она и не могла хорошо выглядеть, слишком много несчастий обрушилось на нее! Рейвен грустно покачала головой, увидев свое бесцветное лицо. Надо все же заставить себя и подкраситься, решила она.
Да, думала она, держа косметическую кисточку у щеки, я должна что-то предпринять. И Рейвен снова набрала номер. Ответа не было.
Через полчаса она спускалась по лестнице, одетая в черное шелковое платье, а на голове была простая, с твердыми полями шляпа.
— Рейвен, — Джули вышла из своего кабинета, — ты собираешься куда-то идти?
— Да, если я найду свою сумочку и ключи от машины.
— С тобой все в порядке?
— Мне уже лучше. — Ее ответ явно не удовлетворил подругу. — Помнишь, — продолжала Рейвен, — после похорон ты настойчиво советовала мне ни в чем не упрекать себя? Я пытаюсь осуществить это на практике.
— Да, я уверена, что ты все сделала, чтобы помочь матери и большего сделать не могла.
— Конечно, я старалась, — вздохнула Рейвен. — Может быть, этого было мало? Но я должна теперь избавиться от унылого настроения. Я уже чувствую себя лучше, Джули, надо взять себя в руки. — Рейвен улыбнулась на прощание, собираясь уйти, но в это время из комнаты Джули вышел Уэйн Меткалф. — Привет, Уэйн, я не знала, что ты здесь.
Уэйн кивнул в знак приветствия.
— Мне определенно нравится твое платье, — сказал он Рейвен.
— Так ты одобряешь? Я очень рада.
Он насмешливо поклонился.
— Куда ты направляешься?
— Я встречаюсь с Хендерсоном за ланчем.
Уэйн коснулся пальцем щеки Рейвен.
— Чуточку излишний румянец, — заметил он.
— Не волнуйся, все как надо. — Рейвен заставила его нагнуться, чтобы она смогла его поцеловать. — Я еще не сказала, как благодарна тебе за то, что последние дни ты был радом.
— Мне пришлось сбежать из офиса.
— Я тебя обожаю. — Она положила руки ему на плечи и крепко сжала их. — А теперь перестань беспокоиться обо мне. — Рейвен повернулась к Джули — И ты тоже. Я встречаюсь с Хендерсоном, чтобы поговорить с ним о планах на новые гастроли.
— Новые гастроли? — Джули нахмурилась. — Рейвен, ты работала безостановочно больше шести месяцев. Записи, гастроли, партитура. После всего этого тебе необходим перерыв.
— После всего пережитого мне не нужен перерыв, — возразила Рейвен. — Я хочу работать.
— Но устрой себе хоть короткие каникулы, — предложила Джули. — Несколько месяцев назад ты говорила, что обнаружила симпатичное местечко в селении недалеко от города.
— Да, — Рейвен засмеялась и тряхнула головой, — я собиралась вести простую жизнь, не так ли? Пренебречь восторгами очарованной публики, поселиться в уютном домике и писать стихи. Но, дорогая, ты сказала, что у тебя нет интереса к простой жизни.
Джули удивленно подняла черные брови.
— Я изменила свое мнение, я даже собираюсь купить ботинки для прогулок.
Уэйн что-то одобрительно промычал. Рейвен ласково улыбнулась им обоим.
— Вы милые, — сказала она, — но в этом нет нужды. Мне надо делать что-нибудь дающее энергию. Я хочу просить Хендерсона организовать мне гастроли в Австралию. Мои записи расходятся там очень хорошо.
— Ты уже сказала это Брэндону… — начала Джули, но Рейвен прервала ее.
— Я собиралась передать ему это по телефону, но не смогла… — Надо было как-то закончить фразу, не вдаваясь в подробности. — Очевидно, он не хочет говорить со мной. Я не виню в этом его.
— Он влюблен в тебя, — сказал Уэйн, стоя за спиной Рейвен. Она повернулась и встретилась с ним взглядом. — Несколько тысяч зрителей видели, как он в мгновение ока умыкнул тебя ночью с концерта в Нью-Йорке.
— Да, он любит меня и я люблю его, но этого недостаточно. Я не тот человек, чтобы ради этого сойти со своей дороги. Нет, пожалуйста, не отговаривайте. У меня по этому поводу свое мнение. Я чувствую себя так, словно была на прекрасном пикнике и попала под обвал. А ушибы до сих пор болят. Мне нужны какие- нибудь хорошие новости, — сказала Рейвен, лукаво глядя то на Джули, то на Уэйна. — Может, кто-нибудь из