том, как она выглядела мертвой, а о том, как красива она была в моем раннем детстве, сидя возле меня на кровати в комнате с окнами из цветных стекол и читая мне книгу.

- Посмотри-ка, Роланд, -говорила она, -'это ушастики-путаники, сидят рядком и принюхиваются к воздуху. Они-то знают, верно?

- Да, -отвечал я, - ушастики знают!

- А что они такое знают? -спрашивала женщина, которую мне предстояло убить. - Что они знают, мой хороший?

- Они знают, что приближается ледовей, -отвечал я. К тому времени веки мои успевали отяжелеть, и несколько минут спустя я погружался в сон под музыку ее голоса.

Как погрузился и сейчас, под звуки ветра, усиливавшегося до ураганного.

***

Я проснулся с первыми лучами солнца от громких звуков: ДРЫНН! ДРЫНН! ДРРРЫНН!

Джейми все еще лежал, раскинувшись на спине, и похрапывал.

Я вытащил один из револьверов из кобуры, вышел из камеры через открытую дверь и потащился в сторону, откуда раздавался этот мощный звук.

Это был джинг-джанг, которым шериф Пиви так гордился.

Ответить на звонок было некому: шериф ушел ночевать домой, и офис был пуст.

Голый до пояса, с револьвером в руке и одетый лишь в подштанники и слинкум, в которых спал, - в камере было жарко, - я снял со стены слуховой раструб, засунул узкий конец в ухо и наклонился поближе к говорильной трубке.

- Да? Алло?

- Это еще кто такой? -проорали мне в ухо так громко, что в голову вонзился гвоздик боли.

В Галааде были джинг-джанги, - пожалуй, не меньше сотни еще работали, - но ни один не говорил так четко.

Сморщившись, я отодвинул раструб подальше, но голос, вырывавшийся из него. все равно был хорошо слышен.

- Алло! Алло! Проклятая богами хреновина! АЛЛО!

- Я слышу тебя, -сказал я. - Говори тише, ради твоего отца.

- Кто это?

Говорящий понизил голос настолько, что я смог поднести раструб чуть ближе к уху. Но не засунуть внутрь; второй раз я не собирался совершать эту ошибку.

- Помощник шерифа.

Мы с Джейми Декарри были кем угодно, только не помощниками, но обычно чем проще, тем лучше. Даже всегда лучше, полагаю я, если надо успокоить запаниковавшего человека по джинг-джангу.

- Где шериф Пиви?

- Дома, со своей женой. Еще, наверное. нет и пяти утра. А теперь скажи, кто ты, откуда говоришь и что случилось.

- Это Канфилд с Джефферсона. Я…

- С какого Джефферсона?

Я услышал позади шаги и обернулся, наполовину вскинув револьвер.

Но это был всего лишь Джейми, с всклокоченными со сна волосами.

Он тоже держал в руке револьвер и успел натянуть джинсы, хотя и был босиком.

- С ранчо Джефферсона, ты, деревенщина! Пришлите к нам шерифа, да побыстрее. Тут повсюду трупы! Убита вся семья Джефферсона, а еще повар и пастухи. Кругом кровь!

- Сколько? -спросил я.

- Может, пятнадцать человек. Может, двадцать. Кто их знает? - Канфилд из Джефферсона начал рыдать. -Они все в кусках. Тот, кто это над ними сотворил, не тронул собак, Рози и Мози. Они были в доме. Нам пришлось их пристрелить. Они лакали кровь и ели мозги.

***

Езды туда было колес десять, строго на север в сторону Соляных холмов.

С нами поехали шериф Пиви, Келлин Фрай - хороший помощник - и сын Фрая Викка.

Машинист, которого, как оказалось, звали Тревис, тоже отправился с нами, потому что он ночевал у Фраев.

Мы нещадно подгоняли лошадей, но все равно день был уже в разгаре. когда мы добрались до ранчо Джефферсона.

Хорошо хоть ветер, продолжавший усиливаться, дул нам в спину.

Пиви предположил, что Канфилд - 'кнут', то есть бродячий ковбой, не приписанный к какому-то конкретному ранчо.

Некоторые из них шли в бандиты, но большинство были честными ребятами, просто им не сиделось на одном месте.

Когда мы въехали в широкие ворота для скота с надписью 'ДЖЕФФЕРСОН' большими белыми буквами, с ним были еще два ковбоя, его товарищи.

Все трое сгрудились у изгороди из жердей, отгораживавшей загон для лошадей рядом с большим домом.

В полумиле к северу или около того на небольшом возвышении стоял барак.

С такого расстояния можно было разглядеть только две необычных вещи: дверь в южной стене барака стояла нараспашку, раскачиваясь туда-сюда под порывами щелочного ветра, и трупы двух больших черных собак лежали распростертыми на земле.

Мы спешились, и шериф Пиви пожал руки ковбоям, которые явно были страшно нам рады.

- Да, Билл Канфилд, вижу тебя, кнут ты этакий!

Самый высокий из трех снял шляпу и прижал ее к рубашке.

- Я уже больше не кнут. А может, и кнут, кто его теперь знает. Но какой-то срок я побыл Канфилдом с Джефферсона, так я и говорил каждому, кто звонил по этой чертовой говорилке, потому как в прошлом месяце я подписал уговор с хозяином. Старик Джефферсон сам поставил за меня отметку на стене, да только теперь он мертвый, как и все остальные.

Он сглотнул, и его кадык задвигался.

Щетина на его лице казалась очень темной на фоне белой кожи.

На груди его рубашки виднелась подсыхающая блевотина.

- Его жена и дочки тоже отправились на поляну в конце пути. Их можно узнать по длинным волосам и по… по… О, Человек-Иисусе, когда такое увидишь, так пожалеешь, что не родился слепым.

Он закрыл лицо шляпой и зарыдал.

Один из товарищей Канфилда сказал:

- Это что, стрелки, шериф? Что-то они больно молоды, чтобы таскать стволы, а?

- Забудь про них, -ответил Пиви. - Расскажите мне, как вы здесь оказались.

Канфилд опустил шляпу.

Из его покрасневших глаз текли слезы.

- Мы втроем были в Пустошах. Загоняли лошадей, что отбились от табуна, и устроились там на ночлег. Потом мы услышали на западе крики. Они нас пробудили от крепкого сна, потому что мы здорово устали. Потом выстрелы -два или три. Они стихли, и снова начались крики. И что-то… что-то большое - оно рычало и ревело.

Другой ковбой сказал:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату